Dissionari Italian-Piemontèis/a
Aspetto
Travaj ancora nen terminà
Cost dissionari a l'é dzurtut adressà a coj ch'a fan ëd tradussion da l'Italian al Piemontèis për publiché an ës sit. As capiss ch'a l'é 'ncora nen n'euvra compléta. Chi ch'a sa a peul sèmper feje d'antegrassion, an rispetand le convension ch'i l'oma sernù.
Italian – Piemontèis |
A
[modifiché]- A (prep.) Forma prep. articolata con gli art. maschili "ël, ij" e non con gli altri art.i (rispettivamente "al, ai" restano "al, ai", ma "allo, alla, alle, agli, ecc. " diventano rispettivamente "a lë, a la, a le, a jë, etc.".
AB
[modifiché]- Abate (sm): abà; grosso abate: abatass, (dim.) abatìn, cérich.
- Abbagliante (agg): sbalucant; sbërlusent; (faro) faro àut; anabbagliante: faro bass.
- Abbagliare (vt): sbaluché.
- Abbaglio (sm): sbalucament, sbaluch, sbalucada; bàilo, eror; prendere un abbaglio: fé n'eror, sbalié, sbaliesse, fé na zëbba, fé na betisa, (fig.) fé na rupia, fé na tampa, (fesse na rupia, ...), pijé 'n balordon, pijé un bàilo.
- Abbaiare (vi): baulé, giapé; (guaire): uché.
- Abbaino (sm): lusél, soffitta abitabile: mansarda, sofiëtta, nìvola.
- Abbandonare (vt): bandoné, abandoné, chité, lassé a l'abandon.
- Abbandono (sm): abandon (in balia altrui): a l’abandon; (lasciare all'abbandono) lassé an abandon.
- Abbarbicarsi (vr): tachésse, buté rèis.
- Abbassamento (sm): bassa, sbassament, calà, calada.
- Abbassare (vt): bassé, abassé, sbassé, tiré giù.
- Abbasso (avv.) sota, sì sota, pì sota, da bass; (inter): abass; a bass.
- Abbastanza (avv): pro, assè, basta, bastansa, franch. Averne abbastanza: Avèjne a basta.
- Abbattere (vt): campé giù, abate giù, crasé.
- Abbattersi (vr): abatse, perdse ‘d coragi, descoragesse, lassesse andé.
- Abbattimento (sm): scorament, abatiment, descoragiament.
- Abbattuto (pp e agg) abatù (abatùa). much (muca), nëch.
- Abbazia (sf): abassìa, badìa, monasté.
- Abbecedario (sm): abecedari.
- Abbellimento (sm): soagnura, archinch, ambeliment, anzolivura.
- Abbellire (vt): soagné, archinché, anzolivé, ambelì, acinciné.
- Abbeverare (vt): boré, breuvé, dé da bèive.
- Abbeveratoio (sm): abeivor, bruvor, conca.
- Abbigliamento (sm): abijament, vestiari.
- Abbigliare (vt): abijé, vestì.
- Abbinare (vt): cobié, biné, abiné, socié.
- Abbindolare (vt): ambonì, ambrojé, angané, argiré, (fig.) pijé ‘n brass.
- Abbisognare (vi): avèj da manca, avèj da bzògn, bzogné, essje da manca, essje da bzogn,
- Abboccamento (sm): rëscontr, abocament.
- Abboccare (vt): amboché; (di pesci): boché.
- Abboccato (agg): (di vino) abocant, bocant.
- Abbonamento (sm): abonament, cotis.
- Abbonare (vt): fé l’abonament, aboné, cotisé.
- Abbondante (agg) bondos, abondant, fosonant, a caplà, a malòch, an bondansa.
- Abbondanza (sf): bondansa, bsach; in abbondanza: fin-amai, pì che mai; a-i na j'é da vende e da pende; a dròch; a malòch.
- Abbondantemente (av): a malòch, an bondansa, an bsach.
- Abbondare (vt): abondé, fosoné, fé bon-a mësura; esagerare: ropëzzé.
- Abbonire (vt): pasié, chieté.
- Abbordare (vt); abordé, avziné, agancé, angancé, (salutare chiamando da distanza) arsoné.
- Abbottonare (vt): botoné.
- Abbozzare (vt): sbossé, abossé.
- Abbozzo (sm): sbòss.
- Abbracciare (vt): ambrassé.
- Abbraccio (sm): ambrass, ambrassament, ambrassada.
- Abbrancare (vt): ambranché, branché.
- Abbreviare (vt): scursé, abrevié.
- Abbreviazione (sf): scursa, abreviassion.
- Abbrivio (sm): andi, scampa; (prendere la fuga) Pié l' abriv.
- Abbronzare (vt): brunì, bronzé.
- Abbronzatura (sf): bronura, bronzura, bronzagi.
- Abbrustolire (vt): rustì, ramì, brusaté, brustolì.
- Abbrutire (vi): ambrutì.
- Abbuffare (vt): angavassé, smangiassé (vr) angavasesse.
- Abbuffata (sf): smangiassà, angavassà, scorpacià.
- Abbuiarsi (vr): scurisse, ambrunisse.
- Abbuonare (vt): gavé, arduve, cancelé ‘n débit, gavé na part d’un débit, arduve ‘n débit.
- Abdicare (vi): abdiché, arnunsié.
- Abdicazione: (sf): abdicassion, arnùnsia.
- Aberrante (agg): ch’a fà sbalié, ch’a buta fòra strà, sviant.
- Aberrare (vi): sbalié, andé fòra strà.
- Aberrazione (sf): eror, bàilo, (scient.) aberrasion
- Abetaia (sf): sapinera.
- Abete (sm): sapin.
- Abicì (sm): abecé, alfabèt.
- Abigeato (sm): delit ëd robé ‘l bestiam.
- Abile (agg) bon, àbil, an piòta.
- Abilità (sf): bravura, abilità,.
- Abilitare (vt): fé abil, abilité, (vr) abilitesse.
- Abissale (agg) abissal, përfond, profond, ancreus, creus, bin ancreus, motobin përfond.
- Abisso (sm) abiss, abim. (> abimé)
- Abitante (sm e agg): abitant, ch’a stà …
- Abitare (vt): sté, abité .
- Abitazione (sf): cà, abitassion.
- Abito (sm): vestì, abito maschile: vestimenta, (pl.) mude: abito femminile: vesta: abito da prete: vestì da prèive.
- Abituale (agg): sòlit, abitual.
- Abitualmente (av.)
- Abituare (vt): c.stumé, abitué; abituarsi: costumesse, abituesse, pijé l’andi ëd…
- Abitudinario (agg) costumà, abitudinari.
- Abitudine (sf): costuma., abitùdin.
- Abituè (sm): abitué, ch’a l’é sòlit, ch’a ven ëd régola.
- Abituro (sm): ciabòrna, ciabòt, cà pòvra.
- Abiura (sf): abiura, arnunsia.
- Abiurare (vt): abiuré, arneghé, arnunsié.
- Ablativo (sm): ablativ. [esse a l’ablativ: essere al verde].
- Ablazione (sf): ablassion, asportassion, ras-ciament.
- Abluzione (sf): ablussion, lavanda, lavadura.
- Abnegazione (sf): abnegassion, altruism, pijé la cros.
- Abnorme (agg): anormal, dròlo, fòra,.
- Abolire (vt): abolì, gavé, dëscancelé.
- Abolizione (sf): abolission, scancelassion,
- Aborrire (vt): aborì, nen podèj s-ciairé, avèj an ghignon. avèj an antipatìa.
- Abortire (vt): abortì, sfrasé, perde.
- Aborto (sm): abòrt, abortiment.
- Abrasione (sf): splon, splura,.
- Abrivo (sm) (rincorsa) scampa, abriv.
- Abrogare (vt): anulé, abroghé, dëscancelé., cassé, dësfé.
- Abrogazione (sf): anulament, scancelassion, abrogassion.
- Abulico (agg): sensa volontà, sensa miola, pien ëd lasme sté, abùlich.
- Abusare (vt): abusé, profité, esageré, mangé tròp,
- Abusivamente (avv.): dë sfròs.
- Abuso (sm): abus.
AC
[modifiché]- Acca (sf): aca (a val nen n’aca: non valere nulla).
- Accademia (sf): académia.
- Accademico (agg): académich.
- Acacia (sf): gasìa; piantagione di acacie: gasié.
- Accadere (vi): capité, ancapité.
- Accaduto (sm): fàit, aveniment, lòn ch’a l’é capitaje., lòn ch’a l’é rivaje.
- Accagliarsi (vr): quajesse, (del sangue) grumesse.
- Accalappiacani (sm): ciapacan.
- Accalappiare (vt): ciapé, angabiolé, pijé an tràpola, ciapé al lass.
- Accalcarsi (vr): pressesse, carchesse.
- Accaldarsi (vr.): scaudésse, scaloresse, afarésse.
- Accaldato (agg): scaudà, afarà,
- Accanirsi (vr): ancagnisse.
- Accampamento (sm): camp, campament, acampament, atendament.
- Accampare (vt): acampé, buté ‘l camp, drissé l’acampament, atendesse; (addurre:) porté, aleghé, avansé, dovré d’alegassion.
- Accanirsi (vr): ancagnisse, acanisse.
- Accanito (agg): ancagnì, cagnin.
- Accanto (avv. e prep.): aranda, abòrd, press, dacant a, acant a, davzin.
- Accantonare (vt): ancantoné, buté da part, buté da banda, buté da cant
- Accaparrare (vt): caparé, acaparé, ancëtté, fé anceta.
- Accaparramento (sm): caparagi, anceta.
- Accapigliarsi (vr): pijesse për ij cavèj.
- Accappatoio (sm): pignuar, capòt ëspongos, vesta da bagn.
- Accapponare (vt): caponé; (la pelle) fé vnì la pel d’òca.
- Accarezzare (vt): carëssé, (lisciare) sulié, (coccolare) poponé; fé ‘d bin.
- Accartocciare (vt): ancartocé, ampachëtté, fé ij cartòcc.
- Accasare (vt): acasé, marié ‘l fieul (la fija), (vr) acasesse, buté su ca, mariesse.
- Accasciarsi (vr): ambosesse, casché: (in senso morale) avilisse, demoralisesse, tombé ‘d magon.
- Accatastare (vt): ambanché, ampilié, ambaroné.
- Accattivante (ag): anciarmant, piasos, simpàtich, grassios, ëd pairansa.
- Accattonaggio (sm): chistonagi.
- Accattonare (vi): almosiné, chistoné, ciamé.
- Accattone (sm): almosinant, chiston, pòver.
- Accavallare (vt): ancavalé, ancrosié.
- Accecare (vt): amborgné, sborgné.
- Accelerare (vi): ampressé, aceleré, cissé.
- Acceleratore (sm): acelerator, taulëtta.
- Accelerazione (sf): acelerassion.
- Accendere (vt): anvisché, visché. duverté la lus.
- Accendino (sm): brichet, machinëtta, pietra focaia: pera da brichet.
- Accennare (vi): fé segn, mostré, indiché, fé ‘n segn, acené,
- Accensione (sf): anviscament, anviscagi, acension,.
- Accentare (vt): acenté, marché, bité l’acent.
- Accento (sm): acent, (cadenza, tono di voce) acsan.
- Accentramento (sm): acentrament, sentralisassion, sentralisassion.
- Accentrare (vt): acentré, sentralisé.
- Accentratore (agg): sentralisator.
- Accentuare (vt); carché, marché, buté l’acent, fé pì gròss, angrandì.
- Accerchiare (vt): ansercé, pijé an mes, anrolé, butesse an circol.
- Accertamento (sm): verifica, acertament, control.
- Accertare (vt): acerté, controlé, verifiché.
- Acceso (pp) anviscà; (agg) anvisch, visch.
- Accesso (sm): intrada, passagi, (attacco improvviso): acess.
- Accessibile (ag): acessibil, ch'as peul intreje.
- Accessorio (agg): acessòri, secondari; (sm) acessòri.
- Accetta (sf): assul, apiòt, (accetta media e grande) piòla; (piccola) piolèt;
- Accettabile: (agg) (passabile): passabil, ch’a peul andé, ch’a va bin.
- Accettare (vt): aceté, agradì, aprové.
- Accettazione (sf): acetassion, acoliensa, arseiviment (riceviment), portierìa (portinarìa), intrada (andor), aprovassion.
- Accetto (agg): gradì, acetà.
- Accezione (sf): acession, significassion, contnù semantich.
- Acchiappare (vt): ciapé, pijé, branché, ambranché, pijé al vòl.
- Acchito (sm): achit; (di primo acchito) achit, a tuta prima.
- Acciacco (sm): magagna, incòmod, aciàch, malesse, dësturb, pèis.
- Acciaieria (sf): asselerìa, feriera.
- Acciaio (sm): assél.
- Accidentato (ag): malasi, sfros, abrut, brut, impraticabil, assamblà, mal butà; (fig) incoerent.
- Accidente (sm): assident, dësgrassia, colp.
- Accidenti (escl.): sachërdisna! sacocin! sacrenon! sachërnon!
- Accidia (sf): acìdia, pigrissia, lòira.
- Accidioso (agg): loiron, pigher, plandron.
- Accigliarsi (vr): scurisse (an front, an fàcia), (corrugare) anrupì, arissé ij sign.
- Accingersi (vr)i: prontésse, dé man a… anviaresse, ancaminesse, desse deuit, dé ‘d deuit, desse deuit.
- Acciottolato (sm): pavé, sternìa.
- Acciuffare (vr): ambranché (për ij cavèj), ciufì.
- Acciuga (sf): anciova; venditore di acciughe: ancioé.
- Acclamare (vt): fé trionf, aclamé, s-ciopaté le man.
- Acclamazione (sf): aclamassion; [elege për aclamassion].
- Accludere (vt): saré (taché) ansema, acobié, include, aleghé.
- Accoccolarsi (vr): coacesse, cacisse.
- Accoccolato (agg): coacc, coacià, cacì.
- Accodarsi (vr): butesse an coa, fé la coalera.
- Accogliente (agg): piasos, arios, bin costumà.
- Accoglienza (sf): arseiviment, riceviment, acoliensa.
- Accogliere (vt): acheuje, arsèive, aceté, dé ‘l bin ëvnù, dì che ‘d sì.
- Accolito (sm): acòlit.
- Accollatura (sf): ancolura.
- Accoltellare (vt): cotlé, dé na cotlà.
- Accomiatarsi (vr): pijé congé, congedesse, andésne, partisne.
- Accomodamento (sm): arangiament, riparassion, comodament.
- Accomodare (vt): rangé, riparé, acomodé; (vr) acomodesse, comodesse, andésne, partisne.
- Accompagnamento (sm): acompagnament; (funerale): compagnà.
- Accompagnare (vt): compagné, acompagné, fé companìa (për la stra).
- Acconciare (vt): soagné, rangé, (abbellire) archinché; (pettinare) pentné.
- Acconciatura (sf): parura, pentnura.
- Acconsentire (vi): consente, consentì, dì che ‘d sì; dé la contenta
- Accontentare (vt): contenté, sodisfé, chieté, pasié; (dare un contentino) dé la contenta.
- Acconto (sm): acont, a cont, an cont, antìcip.
- Accoppare (vt): copé, fé fàra, massé.
- Accoppiare (vt): cobié, abiné; [esse cobià coma ‘n beu a na ràngola]; (incrociare) cobié, mës-cé.
- Accorato (agg): a cheur pien, con cheur, acorà.
- Accorciare (vt): scursé.
- Accordare (vt): (mus.) acordé, (mettere d’accordo): buté d’acòrdi, fé la pas; (concedere) acordé, concede, consente; (vi) butesse d’acòrdi, acordesse, fé la pas.
- Accordatore (sm): acordeur, (acordeusa, acordeuse).
- Accordo (sm): acòrd, acòrdi, pat, aleansa, amicissia.
- Accorgersi (vr): adesse, sdesse, ancorzisse, acórzësse, afess-ne, afesne [(se n'è accorto): chiel a l'é ancorzuss-ne], (comprendere cose sottintese) antajesse, antajesne; senza accorgersene, senza volerlo, inavvertitamente: sensa anfésne.
- Accorgimento (sm): astussia, truch, furbarìa, gabola, trigo, malissia.
- Accorrere (vi): core, acore; accorrere al richiamo: core al crij.
- Accortezza (sf): prontëssa, abilità, furbarìa.
- Accorto (agg) antivist (:previdente), avisà (:all’erta), drit, furb.
- Accostare (vt): avziné, acosté, buté davzin, buté aranda, buté tacà; (vr) fesse press.
- Accovacciarsi (vr): coacésse.
- Accovacciato (agg): cacì, quacì, coacc, coacià.
- Accreditamento (sm): acrédit, crédit.
- Accreditare (vt): acredité, credité, stimé, consideré.
- Accredito (sm): acrédit, crédit.
- Accrescere (vt): aumenté, fé chërse, chërse, angrandì.
- Accrescitivo (sm e agg): chërsitiv.
- Accucciarsi (vr): cocesse, fé la cocia.
- Accudire (vt): cudì, acudì, vijé, fé la guardia, goerné; (gli animali) ciadlé.
- Accumulare (vi): mugé, anmugé, ambaroné.
- Accumulatore (vt): cumulator, acumulator.
- Accuratamente (avv.): precis, con precision.
- Accuratezza (df): precision, atension, cura, bel deuit (:garbo, delicatezza), soèn, soègn,
- Accurato (agg): curà, bin curà.
- Accusa (sf): acusa, acusassion.
- Accusare (vt): acusé, anculpé, dé la colpa; (gioco) cusé.
- Accusativo (sm): acusativ.
- Accusatore (sm): acusator.
- Acerbo (agg) verd (vërda, vërde), aspr, acerb.
- Acero (sm): òbi; acero di montagna: plàio. plàie.
- Acetilene (sm): cetilene, acetilene.
- Aceto (sm): asìl. ampolla dell’aceto: amolin ëd l’asil.
- Acetone (sm): aceton; aver l’acetone: avèl le bòje.
- Acidità (sf): acidità; (di stomaco) brusacheur.
- Acido (sm): àcid; acido solfdorico: euli ëd vëdrieul; (agg): brusch.
- Acidulo (agg) asprign.
- Acino (sm): asinél; acino d’uva che colora: anvairèt.
- Acqua (sf): eva. aqua; ristagno d’acqua: mortis. mojiss, arrneuj; acqua benedetta: eva santa, eva benedìa.
- Acquaforte (sf): aquafòrt, evafòrt.
- Acquaio (sm): evié, conca dl’eva, conchet, lavandin.
- Acquaragia (sf): aquaras.
- Acquasanta (sf): eva benedìa; acquasantiera: beneditin, pila dl’eva benedìa.
- Acquavite (sf): branda, aquavita; venditore di acquavite: aquavitor.
- Acquazzone (sm): slavass, spluvassà. ramà.
- Acquedotto (sm): aquedot.-a.
- Acquerugiola (sf): pluvëtta, pluvzin-a, rosin-a.
- Acquetare (vt): achieté, calmé, pasié; (vr) achietesse.
- Acquirente (sm): comprador, aquirent, client.
- Acquistare (vt): caté, compré, aquisté.
- Acquisto (sm): compra, aquist.
- Acquitrino (sm): mojiss, meuja, pautass.
- Acquolina (sf): salivëtta.
- Acuire (vt): ussé, avussé, fé pontù; (fig) cissé.
- Acre (agg): àgher,
- Acredine (sf): acrimònia.
- Acrobazia (sf): acrobassìa.
- Acuire (vt): ussé, avussé, fé pontù; (fig.) cissé.
- Aculeo (sam): bòsso, gucion, spin-a.
- Acume (sm): cò, punta (fig.) finësse.
- Acuminare (vt): ussé. fé la punta, rende aùss.
- Acuto (agg): aùss, avuss, pontù; (mus.) acut.
AD
[modifiché]- Adagiare (vt): posé dosman, cogé.
- Adagio (avv.): dosman, adasi, adasiòt, pian. (sm) (mus.) adasi.
- Adattamento (sm) adatament.
- Adattatore (sm): adatator.
- Adattare (vt): adaté; adattarsi a: ven-e a taj.
- Adatto (agg) adat, convenient (fem. convenienta, pl. conveniente) [adatt co ij còj a marenda: c’entra come i cavoli a merenda].
- Addebitare (vi): porté a débit, adebité, dé la colpa.
- Addebito (sm) adébit, débit, càrich, colpa.
- Addensare (vt) anspëssì, spëssì, mugé, amugé.
- Addentare (vt): pianté ij dent, mòrde; (tecn.) mortasé (:dentellare).
- Addentellato (sm): dent; (fig.) pretest, scusa.
- Addentrarsi (vr): intré andrinta; aprofondì.
- Addentro (avv.) andrinta, drinta.
- Addestramento (vt): adressament, amprendissagi.
- Addestrare (vt): dressé, adressé, dé la dreta, antrené, anviaré.
- Addetto (sm): ancaricà, adet, col ëd…
- Addietro (avv.) andarera, andaré, daré, dòp, passà.
- Addio (sm): adiù, adieu.
- Addirittura (avv): dritura, adritura, gnentemeno che.
- Addirsi (vr): confesse, afesse.
- Additare (vt): indiché, mostré con ël dil, fé segn.
- Addizionale (agg e sm) adissional.
- Addizionare (vt): fé l’adission, adissioné.
- Addizione (sm): adission, soma.
- Addobbare (vt): dobé, adobé, paré, tapissé, (agghindare) archinché.
- Addobbo (sm): ornament, parà, parament, tapissarìa.
- Addolcire (vt): andussì, ansucré.
- Addolorare (vt): fé sagriné, adoloré; (vr): crussiesse, sagrinesse.
- Addome (sm): pansa.
- Addomesticare (vt): domëstié, domestiché.
- Addominale (agg e sm): adominal.
- Addormentare (vt): andurmì, ampluché, fé deurme, cuné; (vr) ampluchesse, andurmisse, andeurmse.
- Addormentato (agg): andurmì, amplucà.
- Addossare (vt): buté a còl, buté contra, adossé, acolé; (addossare la colpa) dé la colpa.
- Addosso (avv:): adòss, a còl, ansima.
- Addurre (vt): porté, aleghé, avansé, buté anans.
- Adduttore (sm): ch’a pòrta, adutor.
- Adduzione (sf): ël porté, adussion.
- Adescare (vt): sedùe, tiré, angabiolé, ciapé, cuché.
- Adeguare (vt): adaté, proporsioné.
- Adempiere (vt): compì, adempì, porté a la fin, finì.
- Adempimento (sm): compiment, fàita.
- Aderire (vi): aderì, aceté ‘d fé part, aceté; (vt) taché, sté ancolà; (vr) tachesse, sté ancolà.
- Adesione (sf): consens, adesion.
- Adesivo (sm): adesiv, còla; carta adesiva: carta-còla; nastro adesivo: bindél-còla; (agg) adesiv, tachiss.
- Adesso (avv): adéss, sùbit, aora; (subito): dël moment, dla minuta; (proprio adesso) adsadéss.
- Adiacente (agg): tacà, davzin, aranda, adiacent.
- Adibire (vi): destiné, dovré,
- Adipe (sm): grassa,
- Adiposità (sf): adiposità, presensa ‘d grassa.
- Adiposo (agg): grass, ch’a conten ëd grass.
- Adirarsi (vr): anrabiésse, antabachésse, perde la passiensa, aussé la vos, scaudesse 'l fidich, andé fòra dij feuj.
- Adire (vi): arven-e; (fare ricorso): arcore.
- Adito (sm): intrada, passagi; dare adito per: dé l’ocasion për /ed, dé la scusa për.
- Adocchiamento (sm): uciada, aduciada.
- Adocchiare (vt): ducé, aducé, docé, ten-e d’euj.
- Adolescente (sm): giovnòt (giovnëtta, giovnòta), fiolin, (fiëtta) adolessent.
- Adolescenza (sf): adolessensa, gioventù-masnà,
- Adombrare (vt): ombré, sombré, scurì, fé ombra; (vr) ofendse, fesse ombros, pijesla a mal.
- Adoperare (vt) dovré; (vr) angagésse, desse da fé, desse la pen-a ëd…
- Adorabile (agg) adoràbil.
- Adorare (vt): adoré, rende l'adorassion.
- Adoratore (sm): adorator (adoratriss).
- Adorazione (sf): adorassion.
- Adornare (vt): orné, soagné, paré, archinché; (utilizzare) dovré, utilisé.
- Adottare (vt): adoté, andoté, anfiolì.
- Adottivo (ag): adotiv. d’adossion.
- Adozione (sf): adossion.
- Adrenalina (sf): adrenalin-a.
- Adulare (vt): flaté, adulé, ansavoné; (incensare): dovré n'l turibol.
- Adulatore (sm): flateur (flateusa), violin, adulator.
- Adulazione (sf): flatarìa, adulassion.
- Adulterare (vt): faussé, (vino) tajé.
- Adulterino (agg): adulterin.
- Adulterio (sm): adulteri.
- Adultero (sm): adùlter (adùltera).
AF
[modifiché]- Affare (sm) afé, facenda; affare poco pulito: facenda crinòira.
- Affannarsi (vr): afanesse, anchietesse, pijesse la pen-a ëd, afaresse, agitesse.
- Affascinante (ag): anciarmant, fassinos, fassinant, maravijos.
- Affascinare (vr): anciarmé, ancanté, anmasché.
- Affatto (avv.): tut afàit; afàit (neg.) gnente afùit; gnente d’autut; nen d'autut; non importa affatto: a-i n'anfà gnente.
- Affermare (vt): dì che ‘d sì, afermé, afortì, fortì, diciaré, atesté, enunsié, confermé.
- Affermazione (sf): afermassion, diciarassion, assersion, atestassion, enunsiassion, enunsià.
- Afferrare (vt): ambranché; ciapé al vòl.
- Affettare (vt); fetté, fé a fëtte; [affettare in tante fette sottili] fettiné.
- Affetto (sm): afèt, afession: (agg) malavi ëd, toch da, ciapà da.
- Affettuoso (agg): afetuos, (di animali) puss, pucc, pussiard.
- Affezionarsi (vr): afessionesse, tachesse.
- Affezione (sf): afession, maladìa.
- Affibbiare (vt): (lett) amboculé; (fig) arfilé.
- Affidare (vt): adé, fidé, confidé, dé an guerna.
- Affilare (vt): molé, filé, fé ‘l fil, arfilé, afilé, filëtté.
- Affilato (agg) molà, filà, afilà.
- Affinché (cong.) për che... parèj che...
- Affiorare (vi) ven-e a gala, vnì a fior d'eva, afioré, seurte fòra dl'eva.
- Affittare (vt): fité.
- Affliggere (vt): sagriné, crussié, aflige, buté an cros.
- Affliggersi (vr): crussiesse.
- Afflizione (sf) aflission, sagrin, crussi, dolor.
- Affluente (sm): afluent, provan-a dël fium.
- Affluenza (sf); possà, afluensa.
- Affluire (vi): arvërsé, afluì.
- Affogare (vi): nié, afoghé, stenze.
- Affogamento (sm): nié, nijé.
- Affollarsi (vr): mugesse, anmugesse, stivesse.
- Affollato (agg): stivà, (colmo) corm, pien, pressà ‘d gent.
- Affondare (vi): fondé, colé, fondé, afondé, spërfondé, andé a fond, colé a fond; (vt) spërfondé; mandé a fond.
- Affrettare (vt): pressé, cissé, buté pressa, slonghé ‘l pass.
- Affrontare (vt): fé front, sté a front, afronté, bravé, sfidé, taché.
- Affronto (sm): afront, insult.
- Afono (ag): sensa vos (essere afono): esse sensa vos.
AG
[modifiché]- Agente (sm): agent, procurator.
- Agganciare (vt): angancé, crocëtté, ciapé al grafi.
- Agghindare (vt): soagné, archinché; (agghindarsi) soagnesse, archinchesse.
- Aggirare (vt): argiré, (l'ostacolo): giré l'ostàcol. Aggirarsi (vr): giré antorn, girolé, bambliné.
- Aggiungere (vt): gionté.
- Aggiuntivo (agg) ëd gionta, d’agionze, suplementar, supletori.
- Aggiustare (vt): rangé.
- Aggrapparsi (vr): ambranchesse, tense strèit.
- Aggravare (vi): agravé, andé pes.
- Aggravio (sm): agravi, carich.
- Aggravato (agg): agravà.
- Agguato (sm): avàit; stare all’agguato: sté a l’avàit.
- Agiatezza (sf): asiansa, comodità.
- Agiato (agg): asià.
- Agile (agg): lest, svicc, pront, àgil.
- Agilità (sf): prontëssa, agilità.
- Agitare (vt): agité, svanté, bolversé; (agitarsi): afaresse.
- Agio (s,): asiansa, comodità; (a disagio: a mal asi; star quieto e tranquillo: sté asi e pasi).
- Aguzzo (agg) aùss, uss, pontù.
- Aglio (sm): aj.
- Agnello (sm): agnel, bèro, babèro.
- Ago (sm): gucia, uja.
- Aguzzo (agg): avuss.
- Ahi (escl.): ahi!
- Ahimè! (escl.): aidé, aidemì, oidemì, ahidemì, ahimì, ommì mi pòvr òm, ommì mi pòvra dòna; pòvra mi!
AI
[modifiché]- Aiutare (vt): giuté, agiuté, dé na man, esse d’agiùt.
- Aiutante (sm): agiut, garson, agiutant.
- Aiuto (sm): agiut.
AL
[modifiché]- Alabastro (sm): alabastr.
- Alba (sf): alba, le sponté dël dì (dël sol); [alvesse a l’alba]; a l'ora ch'a canta 'l gal; crepuscolo del mattino ambrun-a; prima luce dell’alba primalba.
- Albeggiare (vi): fesse dì, sc-ciairisse; ël cél a marca l’orisont.
- Albergo (sm): obergi.
- Albero (sm): erbo; (alberello) arbarela; (albero di maggio) maj; (albero maestro) erbo master; [scopé un erbo].
- Alcolico (agg) alcòlich.
- Alcolismo (agg): alcolism.
- Alcool (sm): àlcol, spirit.
- Alcuni (agg): dontré; alcune volte: ëd vòlte.
- Aldilà (sf): dëdlà.
- Alimentare (vt): alimenté; alimentari (smp): (generi alimentari) ròba mangiativa.
- Alimento (sm): aliment.
- Alito (sm): fià, respir, sofi.
- Allarmare (vt): alarmé, dé l’alarme; buté an guardia; buté an agitassion; sbaruvé; spaventé.
- Allarmante (ag): alarmant, preocupant.
- Allarme (sm): alarme, alarma, alerta.
- Allarmista (sm. e ag.): alarmista, alarmistich.
- Allattare (vt): dé la pupa.
- Alleggerire (vt): legerì, slegerì, alegerì, slingerì.
- Allentare (vt): arlamé.
- Allerta (escl): alerta, (sté) a l'èrta.
- Allevatore (sm): commerciante di asini: asné, boricàire, boriché.
- Allibito (ag): ambajà, stupì, resté 'd bòsch, resté 'd carta pista.
- Allontanare (vt): slontané; lontané; mandé via; buté fòra.
- Allora (avv): alora, anlora, antlora; (a quest'ora) a l'ora d'adèss; allora che: quand che.
- Alloro (sm): làur.
- Alludere (vi) fé alusion a, arciamé, parlé ant le paròle, dì bianch për fiòca.
- Alluminio (sm): alumìnio.
- Allusione (s): alusion, arferiment.
- Almeno (cong.): almen, almeno, për lo men, per lo meno, almanch, armanch.
- Altalena (sf): baudiss, bondalinsa, bàuti. (da; baudissé, bautié: far dondolare; baudissesse, baudiesse, dondolarsi).
- Altare (sm): autar; altarino autarin. Proverbi: "A l'é coma robé an sl'autar", "A j'é gnun autar sensa cros"; "Dëscheube n'autar për cheurvne n'àutr"; "L'autar a deuv manten-e 'l prèive", "Dëscheurve j'autarin".
- Alterare (vt): faussé, guasté, tajé, alteré.
- Alterazione (sf): alterassion, sfaussament, sofisticassion.
- Alternarsi (vr): alternesse, fé la roa, desse 'l cambi, fé le reuide.
- Alternativa (sf): alternativa.
- Altero (agg): fier, orgojos, arogant.
- Alterigia (sf): fierëssa, orgheuj, arogansa.
- Altezzoso (ag): presuntuos, blagheur, sagneur, superbi, pien ëd bòria.
- Alto (ag): àut, elevà, (di statura) grand.
- Altrimenti (av): an n’àutra manera, dësnò, diversament, sedësnò, sednò, se sò; in caso contrario, in mancanza an difet.
- Altro àutr; l'un l'altro: l'un con l'àutr; non fosse altro che pa mach che.
- Altronde (d’) (cong.): d’àutra part.
- Altruismo (sm): dedichesse 'd manera disinteressà a d'àutri.
- Alunno, scolaro (sm): anlev.
- Alzare (vt): aussé, lëvé, alvé, aussé sù; (alzarsi) aussesse; alzarsi presto bate la diana; alzarsi tardi aussesse a l’alba dij tavan; alzare le mani al cielo: lëvé le man al cél.
AM
[modifiché]- Amabile (ag): amàbil. afabil, grassios, piasos, doss.
- Amabilmente (avv): ëd manera grassiosa, piasosa.
- Amare (vi): amé, volèj bin.
- Amareggiare (vt): amaregé, ampinì d'amarëssa, sagriné, crussié.
- Amareggiato (agg): amaregià, sagrinà, crussià, pien d'amarëssa.
- Amarezza (sf):: amarëssa, ameror.
- Amaro (agg): amèr, mèr.
- Ambedue (avv): tut' e doe.
- Ambientare (vt): coloché, buté, posé, ["l'ambient ëd ... a l'é...], adaté, costumé.
- Ambiente (sm): ambient, teritori, tèra ('d dré), condission, (dintorni, vicinanze:) anviron.
- Ambiguità (sf): ambiguità.
- Ambiguo (agg) con doe facie, nen sincera, malfidà, fùuss, nen sicur; ch’a peul esse interpretà divers, ch’a peul esse antèis an manera diversa.
- Ambivalente (agg): ambivalent, dobi, con doe facie.
- Ambulante (ag): ambulant.
- Ammaliare (vt): anciarmé, ammasché, ancanté, ambabolé, ambambiolé, angabiolé.
- Ammesso (ag): amess
- Ammettere (vt): amëtte, dì che 'd sì, arsèive, consentì, toleré.
- Ammirare (vt): amiré, vardé ambajà, sté lì a vardé, ancantesse a vardé.
- Ammissione (sf): amission, admission, intrada, passagi.
- Ammonire (vt): avertì, amonì, buté an guardia, buté an sl’avis.
- Ammissibile (ag): amissìbil.
- Ammonimento (sm): amonission, amoniment, avertiment.
- Amo (sm): amon, lamon.
- Ampio (agg): ampli, ampi, grand, motobin ëd...
- Ampliamento (sm): sgrandiment, ampliament.
- Ampliare (vt): amplié, slarghé, espande.
AN
[modifiché]- Anche (avv.): ëdcò; anche se: bele se; quand bin che; Anche troppo: fin-a tròp; anche se: bele che (+ cong.).
- Ancora (avv.): ancora, ancó; ancora una volta: torna, na vòlta 'd pì.
- Ancorché (av): quand bin che.
- Andare (vi): andé; andare a letto: andesse a cugé, andé a deurme, andé a slòfate, andé a zòfate, andé a pluché; andare a rischio: andé a brus; andare a scatafascio: andé a rabel; andare incontro: andé a l'ancontra; andarsene: andess-ne, aussé j’òss, fé vela.
- Anelare (vt): desideré, avèj l’anvìa ëd, avèj na fòrta anvìa për, avèj n’anvìa ardenta për, avèj n’ardensa për,
- Angoscia (sf): angossa, magon, afann, dolor, sagrin.
- Annaffiare (vt): anrosé, bagné, selvé.
- Annebbiare (vt): an-nebié, pané.
- Annegare (vi): nié.
- Annerire (vt): neiré, an-neirì, fé vnì nèir, brunì, scurì.
- Annichilire (vt): anienté, distrùe,
- Anno (sm): ann, (pl.) ani, agn.
- Annoiare (vt): nojé, sgonfié, stufié, fé vnì lord, dé neuja.
- Anomìa (sf) (fil.) assensa o mancansa ‘d nòrme, dëspressi o dësfida dla legalità o dla lej moral ëd Nosgnor, arvira.
- Anonimo (sm ag): sensa nòm.
- Ansia (sf): afann, arsai, fià curt, anvìa, desideri, vëzzo, zanzij.
- Ansimare (vi): tranfié, ranfié, avèj ël tranfi, avèj l’afann, avèj ël tranfiet.
- Antenato (sm): grand, antich, vej; gli antenati: ij grand.
- Anticipare (vt): anticipé, andé danans, marcé danans, precede; (fig) antivëdde, preven-e.
- Anticipo (sm): anticip, avans; in anticipo: prima: a l’avans.
- Antipatia (sf): ghignon, antipatìa.
- Antipatico (ag): antipàtich.
- Antitesi (sm): contrast, antìtesi.
- Anzi (cong.): ansi, al contrari; nen mach, ma.
- Anzitempo (av): prima ‘d temp, tròp prest.
AP
[modifiché]- Ape (sf): avija.
- Apertura (sf): duvertura, overtura, orifissi, arfial, filura.
- Apice (sm): cò, ponta, sima.
- Apostasia (sf): apostasìa, arnegament, arvira contra Nosgnor.
- Apostata (sm): arnegà, apòstata.
- Appaltatore (sm): apaltator, impresari, acensator.
- Appalto (sm): acensa, censa, apalt, privativa, imprèisa.
- Apparire (vi): comparì, mostresse, fese vëdde, fesse anans, smijé, parësse.
- Apparenza (sf): aspet, aria, figura, forma, vista, aparensa.
- Appariscente (ag): vuajant, vistos, eclatant, spicant, maestos; (essere appariscente): eclaté.
- Apparizione (sf): aparission, comparsa.
- Appartamento (sm): alògg.
- Appartenere (vi): esse ëd..., aparte-e, dipende, speté, riguardé, risguardé, esse 'd competensa.
- Appellarsi (vr): anvoché, fé apel, apelesse, arcore an apel.
- Appena (cong.): pen-a, apen-a, mach, giusta; (cong.) dl’andi che, coma, com; appena che: tòst che. [apen-a ch’a l’é andàit; apen-a apen-a (:a fatica)].
- Appendice (sf): gionta final, gionta, suplement; romanzo d'appendice: fojëtton, romanz-fojëtton.
- Appetito (sm): aptit.
- Appisolarsi (vr): ploché.
- Applaudire (vt): bate le man, dé l'aprovassion.
- Applicare (vt): amplaché, apliché, adaté, gionté, buté an pràtica; [apliché na pen-a, apliché në sgiaf]; (vr) aplichesse; [aplichesse un mérit].
- Applicazione (sf): aplicassion; [aplicassion dij mérit ëd Gesù Crist; aplicassion dla lege, aplicassion dla ment, fé l’aplicassion d’una sentensa, pensé s’ na còsa con motobin d’aplicassion].
- Appositamente (avv.): a pòsta.
- Apposta (avv.): a spress, espress, a pòsta.
- Apprestarsi (a fare) (vi): desse deuit.
- Apprezzamento (sm): apressiament, chërsùa ‘d valor o ‘d pressi; (stima) apressiament, stima.
- Apprezzare (vt): apressié, stimé, ten-e an bon cont, avèj car.
- Approfittare (vi): profité, aprofité, tiré vantagi, tiré 'd profit, abusé, abusésse.
- Approfondimento (sm): studi pì ancreus, valutassion ancreusa, anvestigassion, indàgin.
- Approfondire (vt): aprofondì, fonghé ancreus, studié ancreus.
- Appropriato (agg): adatt, convenient.
- Approssimativamente (avv.): apopré, a l'incirca, squasi, a la mira dël nas.
- Appuntamento (sm): randevó.
- Appunto (cong.): pròpi.
- Aprire (vt): duverté. deurbe, durvì, dreuve, druvì; dësciavé, dëscriché, spalanché, dëstopé, dëstopé, dësbaré, slarghé, squarsé, scarsé, dësbandì, fiorì; dësciové, dës-ciodé, tajé, rompe.
AR
[modifiché]- Arca (sf): èrca, còfo; (madia) érca pastòira, pastin, érca da pan; (grossa madia dei fornai): mastra; (rel) arca di Noè: arca; arca dell'Alleanza: érca dl'Aleansa.
- Architetto (sm): architet.
- Architettura (sf): architetura.
- Arcigno (ag): arbotù, grinton, moronù, sever, anrabià.
- Ardentemente (avv.): tant, con passion /ardor /fërvor /devossion /energìa /vigor /venerassion.
- Ardimento (sm): ardiman, ardiment, ardiëssa, baldansa, facia ‘d tòla, ancalura.
- Ardire (vi): ancalesse, avèj coragi, avèj la fòrsa, avèj cheur, arzighé, campesse; (sm), v. ardimento.
- Ardito (agg): ardì, dësgagià, coragios, arzigos.
- Ardore (sm): ardor, calor, impit, passion.
- Area (sf): area, fassa 'd teren,surfassa.
- Argilla (sf): crèja, mota, màuta, tèra grassa.
- Aria (sf): aria; aspetto: aria, aspet; motivo musicale: aria, motiv, melodìa; venticello: òra, ariëtta.
- Arma (sf): arma, j’arme; sotto le armi: sot j’arme; maestro d’armi o di scherma: metre d’arme; (stemma) arma; [arma da feu; arma da taj; për fòrsa d’arme].
- Armare (vt): armé, fortifiché.
- Armatura (sf): armura, armadura; finiment.
- Armeria (sf): armarìa, sala d'arme.
- Arnesi (smp): asi, utiss.
- Arrabbiarsi (vi): anrabiesse, perde la passiensa, avèj la flin-a; levé la mosca; (fare arrabbiare) fé anrabié, fé disperé, fé andé mat.
- Arrabbiato (agg): anrabià, furios.
- Arrancare (vi): rablé le gambe, rablesse.
- Arrendersi (vr): rendse, arendse, cede, demòrde (darsi per vinto) isté, insté; (votarsi al Signore) rendse a Nosgnor; ho finito per arrendermi: i l’hai finì për isté.
- Arricchire (vi): anrichì, dventé rich, dventé sgnor, fé dventé sgnor, fé vnì rich.
- Arrivederci (sm): a l'arvista! Arvëdd-se.
- Arrischiarsi (vr): asaresse, asardess, cimentesse, ancalesse; fare cosa arrischiata: balé an sle busche.
- Arrivo (sm): arìv, arivé, vnùa.
- Arrossire (vi): vnì ross, anrossì; vërgognesse, nen ancalesse.
- Arte (sf): art; belle arti: bele art.
- Artigianato (sm): artisanat, artisanà.
- Artigiano (sm): artisan, arté.
- Arto (sm): mèmber, (articolazioni): giontura.
AS
[modifiché]- Ascesa (sf): monta, rampa, montà.
- Asciugare (vt): sué, suvé, sëcché.
- Ascoltare (vi): scoté.
- Asciutto (agg): sùit.
- Asina (sf): sòma.
- Asinello (sm): asnèt, somòt.
- Asino (sm): aso, borich, borieul.
- Aspergere (vt): sbrincé, rusiné, spricé, bagné, seivé.
- Aspersorio (sm): aspèrges, aspersòri.
- Aspettare (vt): speté; aspettare con ansia: susté; aspettare un po’: bëstandé marlaitin.
- Aspettativa (sf): susta, spetativa, aspetativa.
- Aspetto (sm): aspet, visage, facia, moro, figura, aria, sembiansa, fisonomìa, presensa, portament, belfé, cera; carattere: caràter, natùra, particolarità, caraterìstica.
- Aspirare (vt): respiré, tiré 'l fià, aspiré; (vi) aspiré, sogné, miré, desideré, susté, susnì.
- Assaggiare (vt): tasté, sagé, asagé, gusté, prové.
- Assale (sm): assal, (assale dei carradori) sivé.
- Assalire (vt): assalì, taché, agredì, afronté, assauté, anvestì.
- Assalitore (sm): agressor.
- Assalto (sm): assàut, atach, colp d man.
- Assassinare (vt): sassiné, assassiné, massé.
- Assassinio (sm): sassinat, amassidi, sassinament.
- Assecondare (vt): consente, secondé, contenté.
- Assediante (sm): assediant.
- Assediare (vt): assedié, circondé, bloché, saré, buté sota bloch, buté (levé) l'assedi.
- Assedio (sm): assedi, bloch.
- Assegnare (vt): assegné, asigné, destiné.
- Assegnamento (sm): Assegnamento; far assegnamento: fé assegnament, fé fiusa; sté sla fiusa; conté ansima.
- Assegnazione (sf): Assegnassion, spartission.
- Assemblea (sf): ciambrea, radunansa, adunansa, riunion, congress, parlament.
- Assembrarsi (vr): assamblesse, radunesse.
- Assennato (agg): sensà, giudissios, ëd bon sens.
- Assenza (sf): assensa, mancansa.
- Assenzio (sm): absent, ansens, absint, bonmì, bonmè.
- Assimilare (vt): assimilé, amparé, trasformé, digerì, fé mè (tò, sò, nòst, vòst, sò); apoprié.
- Assistere (vi): assiste, cudì, vijé, guardé, sté dapress a, giuté, arlevé; (presenziare) assiste, presensié, esse present, pijé part, esse lì (present); esse là.
- Assolvere (vt): (liberare, dispensare) liberé, dzoblighé; (prosciogliere) assòlve, përdoné; (portare a termine) compì, sodisfé l'incombensa, compì (porté a compiment) 'l ròl.
- Assolutamente (av): tutafàit, a tuti ij còst, sensa dubi, assolutament; (neg) nen d'autut, an gnun-e manere, gnanca parlene.
- Assolto (ag): assòlt, dzobligà, sodisfà.
- Assoluto (sm, ag): assolut, strèit.
- Assomigliare (vi): smijé, dé d'arie.
- Assonnato (ag) ansugnochì, mes andurmì, carià 'd seugn.
- Assopito (ag): ansopì, andurmolì.
- Assorbente (agg): surbent, assorbent, assorbant; carta assorbente: cartasuga, (femminile) sërviëtta igènica.
- Assorbimenti (sm): sorbiment, assorbiment.
- Assorbire (vt): seurbe, surbì, assorbì, ciucé.
- Assumere (vt): pijé an càrich, assume, angagé, ampegné, pijé.
- Assunzione (sf): assunsion; (rel.) assonta; prendere l’incarico di: pijé l’assont ëd.
- Assurdo (ag.): sensa sens, assurd, impossìbil. sensa criteri, svantà.
- Astenersi (vr): astense, astnisse, tense, tnisse, nen pijé part, dzinteressesse.
- Astensione (sf): astension.
- Astensionismo (sm): astensionismo.
- Astuto (agg): furb, drit, drito, malissios, fin, sutil, lest, birichin, malegn, polìtich.
- Astuzia (sf): furnaria, malissia, finëssa, trigo, antrigh, argir, ambreuj, trabucèt.
AT
[modifiché]- Ateismo (sm): Ateism.
- Ateo (ag e sm): ateista, àteo, sensa Dé, ch'a chërd nen an Dé.
- Atteggiamento (sm): contegn, portament, andi, manera dë sté, ategiament, pòsa, aria.
- Atteggiarsi (vi): pijé l’ària ëd…, ategesse, ampostesse, desse d’àrie.
- Attendente (sm): atendent, ordinansa.
- Attendere (vt): speté; (applicarsi a qualcosa, accudire) atende [atende ai fàit sò; atende a la promëssa (:prestar fede)]; cudì, fé, dé da ment, anteressesse.
- Attenersi (vr): tense a...
- Attento (agg): atent; stare attento: fé atension, vardesse, guardesse; ch'as pija soèn, sensibil.
- Attenzione (sf): atension, avertensa, cura; prestare attenzione: fé atension; sté atent, prësté atension; attirare l’attenzione: tiré l’atension; fare attenzione a: pijesse varda.
- Attesa (sf): speté, aspetativa, susta; in attesa: an atandan [sté an atandan]; lista di attesa: lista d'atenta [patois].
- Attestare (vt): confermé, testé, testimonié, acerté, assicuré; (vt II) pijé testa; antesté, sat l'armada al vapsald.
- Attingere (vt): tiré; attingere d'acqua: tiré d'eva.
- Attiguo (agg): vzin, davzin, tacà, an finansa, confinant.
- Attivare {patois}(..vt): buté an fonsion, ativé, dé séguit.
- Attività (sf): atività.
- Attraente (ag): anciarmant, ancantèivol, amàbil, desideràbil, piasos, grassios, simpàtich.
- Attrarre (vt): tiré, artiré, anciarmé, sedùe, arciamé.
- Attraversare (vt): travërsé; attraversare a nuoto: passé a nov.
- Attraverso (avv.): travers; di traverso: ëd /për travers.
- Attrezzatura (sf): atrassadura, j'atrass, j'utiss, equipagiament, echipagiamenta.
- Attribuire (vt): arconòsse, ascrive, assegné, atribuì, carié, arfilé.
- Attributo (sm): atribut, atribussion.
- Attuale (ag): atual, d'ancheuj, d'adess.
- Autocontrollo (sm): padronansa, contròl, autocontròl.
- Automobile (sf): vitura.
AU
[modifiché]- Audace (agg): coragios; arzigos; valoros; ardì; franch.
- Audacia (sf): coragi; valor; ardiment; ardiman; ancalura; franchëssa.
- Augurabile (ag): augurabil.
- Augurale (ag): augural, [discors augural].
- Augurare (vt): auguré, fé j’auguri, fé ‘d vot.
- Augurio (sm): auguri, vot; di augurio: auguros; di buon augurio: bin auguros, di cattivo augurio: mal auguros.
- Aumentare (vt): aumenté, chërse, sgrandì, agrandì, aussé, alvé, (di prezzo) vnì car, vnì pì car, arcaré, rincaré.
- Aumento (sm): aument, chërsùa, arcar, rincar.
- Auspicio (sm): auguri, vot, auspissi, desideri, anvìa, presagi, gàbola.
- Autenticità (sf): autenticità, genuinità.
- Autentico (agg): autentich, genit, genuin, s-cet, pur.
- Autocontrollo (sm): padronansa, contròl, autocontròl.
- Autolesionismo (sm): [si deve utilizzare un giro di parole]: fesse mal daspërnojàutri, danegiesse, provochesse 'd lesion daspërnojàutri, auto-mutilassion, auto-dëstrussion.
- Autunno (sm): otogn.
AV
[modifiché]- Avanzare (vt, vi): andé anans, avansé; spòrze fòra, spòrze sota, passé fòra, passé sota, superé, presenté; avanzare le proprie scuse: presenté soe scuse; essere creditore: vansé; risparmiare: vansé, buté da part; sopravanzare: vansé, resté.
- Avanguardia (sf): avangarda, vangarda, avanguardia.
- Avere (v.): avèj; aver bisogno: avèj da manca; avere tempo per... : pairé; avere un buon impiego: esse a pòst; avere il mal di testa: avèj mal la testa; avere di che vivere: avèj da vive; avercela con (essere in cattivi termini con... essere arrabbiato con...): avèjla (amera) con quaidun; avercela a male (offendersi): avèjësla a mal. ["Ce l'aveva con qualcuno": chiel a 'l l'avìa con cheidun].
- Avidità (sf): anvìa goliardìa, angordisa. avidità, susnada, veuja.
- Avido (ag): àvid, goliard, angord, vujos, assià.
- Avvalersi (vr): servisse, dovré, valèisse.
- Avvantaggiarsi (vr): profité, vantagesse, mijoré, vagné, pijé ‘d vantagi.
- Avvenire: (vi, sm) avnì.
- Avvenire: (v) capité, ancapité, arivé, rivé, sucede.
- Avventarsi (vr): svantesse, slansesse, campesse.
- Avventatezza (sf): svantarìa, temerità, malprudensa, legerëssa.
- Avventato (ag): svantà, sventà, malprudent, temerari.
- Avvento (sm): Advent, Avent, ariv, vnùa.
- Avventura (sf): aventura, ventura, cas.
- Avventurarsi (vr): arzighesse, cimentesse, andé a l'asar, asaresse, asardesse.
- Avventuriero (sm): venturié, aventurié, ambrojon.
- Avverso (agg): contrari, dësfavorèivol, nemis, ostil, avers.
- Avvertenza (sf): avertensa, avis, (cura) atension, cura, soen, deuit, ghëddo, garb, grassia, prudensa.
- Avvertire (vt): avertì, avisé, buté an guardia; (udire) sente, antërsente, noté, osservé.
- Avvertimento (sm): avìs, avertiment, percession, arciam, consèj, arcomandassion.
- Avviarsi (vi) butesse an tren [mettersi in azione, stare facendo: esse 'n tren ëd fé].
- Avvicinare (vt): avziné, buté davzin, buté aranda, acosté, abordé, aprocé; (vr, sm): avvicinarsi: avzinesse.
- Avvincente (agg): ch'a tira, anteressant, anciarmant.
- Azzannare (vt): ciapé con ij dent.
- Azzurro (agg): bleu.