La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Arvelassion/Arvelassion 6

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Arvelassion ëd Gioann[modifiché]

6[modifiché]

L’agnel a s-ciapa ij prim ses cacèt[modifiché]

1Apress ëd lòn i l’hai vëddù con l’Agnel a l’avìa s-ciapà un dij cacèt an sël ròtol ëd bërgamin-a, e i l’hai sentì un dij quat esse viv ch’a disìa, con na vos ch’a smijava l’armor d’un tron: “Ven sì e varda!”. 2I l’hai campaje j’euj e i l’hai vëddù ch’a j’era ‘n caval bianch, e col ch’a lo montava a l’avìa n’arch. A l’han daje na coron-a e, a l’é sortì për vince motobin ëd bataje e vanié la vitòria[1].

3Quand che l’Agnel a l’ha s-ciapà lë scond cacèt, i l’hai sentì lë scond esse viv ch’a disìa: “Ven sì e varda!”. 4E a l’é sortije n’àutr caval che sta vira a l’era ross. A col ch’a lo montava a l’é staje dàit na gran spa e ‘l podèj ëd gavé la pas da la tèra përchè j’òm as masèisso j’un j’àutri. E a l’é staje ‘d guèra e ‘d carnagi daspërtut.

5Quand che l’Agnel a l’ha s-ciapà ‘l ters cacèt, i l’hai sentì ‘l ters esse viv ch’a disìa: “Ven sì e varda! E a l’é sortije un caval nèir, e col ch’a lo montava a l’avìa an man na balansa. 6E i l’hai sentì na vos ch’a vnisìa d’an mes ai quatr esse viv e ch’a disìa: “Na mica ‘d pan ëd forment o tre miche d’òrdi a costran na gionà ‘d pàga[2] e sgairé nen l’euli d’oliva e ‘l vin!”.

7Quand che l’Agnel a l’ha s-ciapà ‘l quart cacèt, i l’hai sentì la vos dël quart esse viv ch’a disìa: “Ven sì e varda!”. 8E a l’é sortije ‘n caval spalì[3] e col ch’a lo montava a l’avìa për nòm Mòrt, e a lo seguitava Infern[4], sò compagn. A l’han daje ‘d podèj dzura la quarta part dla tèra përchè a massèisso con la spa, la fam, la pestilensa e con le bestie sarvaje dla tera.

Ël cacèt ch’a fà sinch[modifiché]

9Apress ëd lòn, quand che l’Agnel a l’ha s-ciapà ‘l cacèt ch’a fà sinch, i l’hai vëddù che sòta l’autar a j’ero j’ànime ‘d coj ch’a l’ero stàit massà për motiv ëd la Paròla ‘d Nosgnor e dla testimoniansa ch’a l’avìo dàit[5]. 10A crijavo a tuta fòrsa an disand: “Fin-a a quand, Nosgnor sant e ch’a dis la vrità, fas-to nen giustissia e vendiches-to nen nòst sangh sù coj ch’a stan an sla tèra për lòn ch’a l’han fane? 11E a l’é staje dàit na vesta bianca a pr’un e a l’han dije ch’as dago pas ancora pr’ un pò ‘d temp, fin-a a tant ch’a sìa compì ‘l nùmer dij sò compagn e frej che, coma lor, a l’avìo da esse massà për giontesse a lor.

Ël cacèt ch’a fà ses[modifiché]

12Apress ëd lòn, quand che l’Agnel a l’ha s-ciapà ‘l cacèt ch’a fà ses, i l’hai vëddù ch’a l’é vnuje ‘n gran taramòt. Ël sol a l’é restà nèir nèir com ël carbon[6] e la lun-a a l’é dventà rossa coma s’a fussa ‘d sangh; 13Le stèile dël céla son drocà an sla tèra coma sìa fusso ‘d fìj verd ch’a dròco për tèra da ‘n fijé sopatà pr’ un gran vent. 14Ël céla l’é anrolasse coma na bergamin-a, e tute le montagne e le ìsole a son ëstàite bugià da sò leugh ëd lor. 15Peui ij rè dla tèra, coj ch’a conto[7], ij generaj, jë sgnor, le përsonalità[8], jë s-ciav e le përson-e lìbere, tùit a son andàit a stërmesse ant le caverne e an tra ij ròch dle montagne. 16E a disìo a le montagne e ai ròch: “Crodene adòss, e stërmene da la facia ‘d col ch’a l’é stà an sël tròno e da l’ira dl’Agnel, 17përchè a l’é rivà ‘l gran dì dl’ira ‘d lor, e chi é-lo ch’a podrìa sostnila[9]?”.

Nòte[modifiché]

  1. O “com un vincitor a l’é sortì për vince”.
  2. O “un dné”.
  3. O “color dla sënner”.
  4. O “Hades”, “tomba”.
  5. O “pr’ esse stàit fedej a soa testimoniansa ‘d lor
  6. Let. “nèir coma ‘n sach fàit ëd pèil ëd cavra”. An piemontèis as podrìa ‘dcò disse: “nèir com ël tabaro dël diav”.
  7. O “Ij prinsi”.
  8. O “ij potent”.
  9. O “dzurvive”.