Lenga piemontèisa/Corso elementare di Piemontese/Lezione 12

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Artorn


Corso elementare di Piemontese

Lez. 0 - Lez. 1 - Lez. 2 - Lez. 3 - Lez. 4 - Lez. 5 - Lez. 6 - Lez. 7 - Lez. 8 - Lez. 9 - Lez. 10 - Lez. 11 - Lez. 12 - Lez. 13 - Lez. 14 - Lez. 15 - Lez. 16 - Lez. 17 - Lez. 18 - Lez. 19 - Lett. 1 - Lett. 2



Letura[modifiché]

Lòn ch'a l'é 'l Piemontèis?

Ël piemontèis a l'é na lenga neolatin-a o romanza.

Jë studios a spartisso la famija dle lenghe neolatin-e an doe branche: ossidental e oriental.

Ben, ël piemontèis a fà part ëd la branca ossidental, damantré l'italian a fà part ëd la branca oriental.

Tùit jë studios ij pì serios, avosà e amportant a arconòsso che 'l piemontèis a l'é na lenga a part e nen d'autut un dialet (a-i n'anfà pa se dël fransèis o dl'italian).

Le lenghe pì davzin-e al piemontèis a son l'ossitan, ël catalan, ël fransèis, e 'l franco-provensal a ponent, e ij dialet ëd la Liguria e dla Lombardìa ossidental a Lvant.

Ël piemontèis a l'ha na grafìa unificà, a l'é na lenga literaria ch'a l'ha dane d'euvre fiamenghe d'un livel bin àut; oltra 'd lolì a l'é 'dcò motoben lontan da l'italian da la mira lenghìstica.

Ij pòchi ciaparat (con o sensa càtedra, con o sensa feuj ëd papé an man) ch'a buto ancora an dëscussion che 'l piemontèis a sia na lenga a son sempe pì ràir e sempe pì isolà.

Vocabolari[modifiché]

  • lenga = lingua
  • neolatin / -n-a = neolatino
  • romanz = romanzo
  • studios = studioso
  • spartì = dividere
  • branca = ramo, branca
  • ossidental = occidentale
  • oriental = orientale
  • damantré / tramantré = mentre invece
  • serios = serio (fé an sël serios = fare sul serio)
  • avosà = famoso, noto
  • nen d'autut = niente affatto
  • a-i n'anfà pa = non importa
  • davzin (femm. davzin-a) = vicino (pronunciare: “dausin”, con s. dolce)
  • ponent = ovest
  • lvant = est
  • a l'ha dane = ci ha dato
  • euvra = opera
  • fiamengh = bellissimo (femm. fiamenga)
  • àut = alto
  • oltra 'd lolì = oltre a ciò
  • da la mira = dal punto di vista
  • ciaparat = ciarlatano, buffone
  • feuj ëd papé = laurea, diploma (lett. ‘foglio di carta’)
  • buté = mettere
  • ràir = raro

VERB[modifiché]

IL CONGIUNTIVO[modifiché]

Il congiuntivo in piemontese è molto usato e non può essere omesso.

Chi non conosce il congiuntivo non può praticare correttamente questa lingua.

L'antica consecutio temporum latina è ben viva in piemontese.

Congiuntivo delle tre coniugazioni regolari e degli ausiliari al presente ed all'imperfetto.

congiuntivo presente
1a coniugazione 2a coniugazione 3a coniugazione
canté serne finì
che mi i canta che mi i serna che mi i finissa
che ti ‘t cante(s) che ti ‘t serne(s) che ti ‘t finisse(s)
che chiel / chila a canta che chiel / chila a serna che chiel / chila a finissa
che nojàuti i canto che nojàuti i serno che nojàuti i finisso
che vojàuti i cante che vojàuti i serne che vojàuti i finisse
che loràuti a canto che loràuti a serno che loràuti a finisso
congiuntivo imperfetto
1a coniugazione 2a coniugazione 3a coniugazione
canté serne finì
che mi i cantèissa che mi i sernèissa che mi i finièissa
che ti it cantèisse(s) che ti it sernèisse(s) che ti it finièisse(s)
che chiel / chila a cantèissa che chiel / chila a sernèissa che chiel / chila a finièissa
che nojàuti i cantèisso che nojàuti i sernèisso che nojàuti i finièisso
che vojàuti i canteisse che vojàuti i serneisse che vojàuti i finièisse
che loràuti a cantèisso che loràuti a sernèisso che loràuti a finièisso
congiuntivo dei verbi ausiliari
congiuntivo presente congiuntivo imperfetto
esse avèj esse avèj
che mi i sia che mi i l’àbia che mi i fussa che mi i l’avèissa
che ti it sìe(s) che ti it l’àbie che ti it fusse(s) che ti it l’avèisse
che chiel / chila a sia che chiel / chila a l’àbia che chiel / chila a fussa che chiel / chila a l’avèissa
che nojàuti / -e i sio che nojàuti / -e i l’àbio che nojàuti / -e i fusso che nojàuti / -e i l’avèisso
che vojàuti / -e i sie che vojàuti / -e i l’àbie che vojàuti / -e i fusse che vojàuti / -e i l’avèisse
che loràuti / -e a sio che loràuti / -e a l’àbio che loràuti / -e a fusso che loràuti / -e a l’avèisso

Congiuntivo dei verbi irregolari

In piemontese i verbi irregolari sono pochi ma il loro congiuntivo va comunque appreso.

congiuntivo presente dei verbi irregolari
(dare) andé (andare) (fare) sté (stare)
che mi i daga che mi i vada che mi i fasa che mi i staga
che ti it daghe(s) che ti it vade(s) che ti it fase(s) che ti it ëstaghe
che chiel / chila a daga che chiel / chila a vada che chiel / chila a fasa che chiel / chila a staga
che nojàuti / -e i dago che nojàuti / -e i vado che nojàuti / -e i faso che nojàuti / -e i stago
che vojàuti / -e i daghe che vojàuti / -e i vade che vojàuti / -e i fase che vojàuti / -e i staghe
che loràuti / -e a dago che loràuti / -e a vado che loràuti / -e a faso che loràuti / -e a stago
congiuntivo imperfetto dei verbi irregolari
(dare) andé (andare) (fare) sté (stare)
che mi i dèissa che mi i andèissa che mi i fèissa che mi i stèissa
che ti it dèisse(s) che ti it andèisse(s) che ti it fèisse(s) che ti it ëstèisse(s)
che chiel / chila a dèissa che chiel / chila a andèissa che chiel / chila a fèissa che chiel / chila a stèissa
che nojàuti / -e i dèisso che nojàuti / -e i andèisso che nojàuti / -e i fèisso che nojàuti / -e i stèisso
che vojàuti / -e i dèisse che vojàuti / -e i andèisse che vojàuti / -e i fèisse che vojàuti / -e i stèisse
che loràuti / -e a dèisso che loràuti / -e a andèisso che loràuti / -e a fèisso che loràuti / -e a stèisso

ESERCISSI[modifiché]

VIRÉ AN ITALIAN / AN PIEMONTÈIS

  • 1. Disme andova ch’a l’é Cristin-a.
  • 2. Mi i chërdo ch’a sia andàita a studié da Paula. Përchè?
  • 3. A l’han ciamà da la librarìa ch’a l’é rivà ‘l lìber ch’a spetava.
  • 4. I diso a Fransesch ch’a lo pija chiel.
  • 5. Fransesch a l’ha tròp da fé.
  • 6. Disje ch’as daga nen ëd sagna

  • 1. Non ti conosco
  • 2. Non mi conoscevi
  • 3. Mi conoscerai
  • 4. Se ti conoscessi
  • 5. Ti conoscerò
  • 6. Credo che tu mi conosca
  • 7. Non so chi tu sia
  • 8. Non sapevo che lui ti conoscesse

Glossario minimo piemontese-italiano