La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Amos/Amos 2

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Amos[modifiché]

2[modifiché]

[Contra 'd Moab]  1Nosgnor a dis parèj: "Për motiv ëd coj tre o quatr delit ëd Moab, mi i cambierai pa mè decret, përchè a l'ha brusà, caussinà j'òss dël re d'Edom. 2I-j mandrai ël feu dzora 'd Moab e a dvorerà ij palass ëd Cheriot; e Moab a meuirà an mes ëd la forfa, an mes ai crij ëd guèra e al rabel ëd le trombe. 3I rancherai d'an mes ëd chiel ël giùdes, e i masserai con chiel tùit ij sò cap", a dis Nosgnor.

[Contra 'd Giuda] 4Përparèj a parla Nosgnor: " Për motiv ëd coj tre delit ëd Giuda, e dcò për ij quatr, mi i arvocherai pa mè decret, përchè a l'han dëspresià la lej 'd Nosgnor e a l'han pa guernà soe ordinanse, përchè a son andàit fòra 'd carzà për le mistà busiarde dij pagan, che ij sò  pare a l' avìo seguità. 5I-j mandrai ël feu  an Giuda e as mangerà ij palass ëd Gerusalem".

Nosgnor giudicherà Israel[modifiché]

6Nosgnor a dis parèj: "Për ij tre o quatr delit d'Israel, mi i gavrai pa mè decret, përchè a l'han vendù 'l giust për ëd dné, e 'l pòver për un pàira dë scarpe. 7lor a l'avrìo anvìa 'd vëdde  la poer ëd la tèra an sla testa dij pòver, e a-j pòrto via 'l dirit al dësgrassià. Ij fieuj e 'l pare a van con la midema fija, përparèj da profané mè sant nòm. 8lor a së slongo davzin a basta ch'a sia n' autar, dzora 'd vestimente angagià, e ant le ca dij sò dio a bèivo 'l vin ëd coj che a condano. 9E për lòn i l'hai dësblà 'dnans a lor j'Amorita, che a son àut com ij séder, e a l'han la fòrsa dle roj; i l'ha dëstrovù sò frut an àut e le soe radis sota. 10E për lòn i l'hai fave monté dal pais d'Egit, e i l'hai portave për quarant'ani ant ël desert, për feve padron dël pais dj'Amorita.

11I l'hai fàit ës-ciòde 'd profeta an tra ij vòstri fieuj, e 'd Nasiré an tra ij vòstri giovo. É-lo pa parèj, masnà d'Israel?", a dis Nosgnor. 12"Ma vojàutri i l'eve fàit beive ij Nasiré! E i l'eve comandaje ai profeta: Profetisé nen! 13Vardé, mi 'v craserai, coma che un caret pien ëd gerbe a scarpisa la tèra. 14E 'l lest a podrà pa scapé, e col che a l'ha 'd fòrsa a podrà nen dovrela, e l'òmo vajant a salverà pa soa vita; 15col che a l'ha l'adressa dl'arch a arzisterà nen, col ch'a l'ha pa 'l pe leger a scaprà pa, 16e 'l sivalié a salverà nen soa vita: ël pì coragios dij guerié as në scaprà patanù , an col di-là, i lo diso mi, ël Signor.