La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Coelet/Coelet 7

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Coèlet[modifiché]

7[modifiché]

La vita a l’é corta e la mòrt a l’é sicura![modifiché]

1La bon-a arputassion a l’é mej che ‘n bon përfum[1], e 'l dì dla mòrt a l’é mej che 'l dì dla nassensa[2]. 2A l’é mej andé a na sepoltura che a na festa[3] përchè la mòrt a l’é la sòrt ëd tùit j’uman: parèj che coj ch’a vivo a-j penso bin. 3Mej ël sagrin che 'l rije, essenda che con un visagi trist as peul avèj ël cheur content. 4Ël cheur dël savi a pensa soens a la mòrt, ma ‘l sensa sust a pensa mach a divertisse[4].

Na vita legera contra la saviëssa[modifiché]

5A conta 'd pì scoté 'l rimpròcc del savant che scoté le gavade dij fòj[5] 6përchè coma ch'a l'é 'l crep ëd le ronze sota dla pèila, dla midema manera a l'é 'l rije dël sensa sust, e 'dcò sòn a l'é vanità.

La sapiensa uman-a ranvërsà dai sagrin[modifiché]

7L’estorsion a rend fòj fin-a ij savi, e onze le roe[6] a corump ël cheur. 8Terminé a l’é mej che comensé; a conta ‘d pì la passiensa che le pretèise. 9Va nen a anvischete 'd flin-a, përchè 'l fot a stà ant ël cheur dij fòj. 10A venta pa dì: "Coma ch'a peul esse che 'l passà a sìa mej che 'l present[7]?" përchè a l'é pa la saviëssa che a men-a a costa domanda.

La saviëssa a peul slonghé la vita[modifiché]

11La saviëssa a l’é fin-a mej quand ch’as peul gòde ‘d n’ardità. L’un-a e l’àutra a son ëd grand benefissi tut a travers la vita. 12La saviëssa e ij sòld a peudo procurene squasi tut, contut, mach la saviëssa[8] a peul salvene la vita[9].

La saviëssa a l’arconòss la man ëd Nosgnor[modifiché]

13Varda l'euvra 'd Dé: chi a podrà drissé lòn che chiel a l'ha piegà? 14Ant ël dì dël boneur, ch'it sie argiojissant, e ant ël dì dël maleur, pensa bin a sossì: A l’é Nosgnor che an manda tant l’un che l’àutr. Arcòrd-te che an sta vita a-i é gnente ‘d sicur.

Ecession a la lej dla retribussion[modifiché]

15I l’hai vëddù pròpi tut an costa vita sensa sens[10]: comprèisa la mòrt ëd giovo ch’a j’ero dij giust e la longa vita ‘d përson-e grame[11]. 16Sie nen tròp bon o tròp savi: përchè vories-to avèj ‘d disangani[12]? 17D’àutra part, sie nen tròp gram, sie nen sensa sust: përchè meuire prima dël temp? 18Tente bon a tut lòn ch’it diso ambelessì, përchè col ch’a l’ha timor ëd Dé a schivia sia l’un-a che l’àutra còsa.

I l’oma da manca dla saviëssa përchè a-i é gnun ch’a sìa giust përdabon[modifiché]

19La saviëssa a procura da pì ‘d protession che des governador ant na sità. 20A-i é gnun òm tant giust an sla tèra da fé 'l bin sensa mai peché. 21Daje nen da ment a tut lòn ch'as dis, it podries ëdcò sente tò servitor ch’at malediss; 22përchè ti ‘t sas bin quante vire che pròpi ti it l’has dìt mal ëd j'àutri.

La saviëssa uman-a a l’é limità[modifiché]

23Mi i l’hai sèmper fàit dël mè mèj për chè la saviëssa a guidèissa ij mè pensé e assion. I l’hai dime: “I sarai giudissios!”, ma a l’è nen sèmpre stàit parèj. 24La saviëssa a l’é sèmper da leugn e a l’é nen facil a trovela[13]! 25I l’hai sercala daspërtut; i son ampontame a trové la sapiensa e la rason dle còse. I son ëvnùit a la determinassion ëd prové a mi medésim che esse gram a l’é na ròba sensa sens e che la matarìa a l’é na gavada.

26I l’hai trovà che na fomna anciarmanta a l’é pì mera che la mòrt: sò cheur a l’é tanme na tràpola da cassador e ij sò brass tanme le caden-e ‘d na përzon. Col ch’a l’é gradì a Nosgnor a jë scapa, ma ‘l pecador as fà ciapé. 27Vardé lòn ch’i l’hai trovà, a dis Coèlet, confontand tut ansema, për trovene na rason. 28Combin ch’i l’àbia tant sercà, i l’hai pa trovalo. Mach n’òm an tra ‘d mila a l’é onest, ma an tra le fomne gnanca un-a! 29Mach sòn i l’hai dëscovert: Nosgnor a l’ha creà j’uman pr’ esse onest e virtuos[14], ma lor a fan mach ëd rasonament gabolos për giustifiché ij sò malfé[15].

Nòte[modifiché]

  1. O “A conta 'd pì un nòm che d'euli fin”.
  2. Pr’ ël giust la mòrt “a l’é mej” (Filipèis 1:23), përché ij chërden a son e a restran con ël Salvator Gesù Crist.
  3. O “Mej andé a ca dël deul ch’andova ch’as fà disné”.
  4. O “...l'é ant la cà dël deul, ël cheur dij sensa sust ant la cà dla gòj”.
  5. O “la canson dël fòl”.
  6. O “ij cadò”.
  7. O “a së stava mej na vòlta”.
  8. La vera saviëssa a dà ‘d benefissi an costa vita e an cola ch’a vnirà. Crist a l’é la saviëssa ‘d Dé ch’a pòrta la redension (1 Conrinti 1:30): lòn ch’a dà l’access a la saviëssa pr’ ij pecador,
  9. O “La saviëssa a l'é bon-a parèj ëd n'ardità, chila a l'é 'n profit për coj ch'a vëddo 'l sol”.
  10. O “‘d vanità”.
  11. La question a l’é formulà in Geremia 12:1 e ant ij salm 37 e 73.
  12. O “destruve te medésim”.
  13. Gnun a peul comprende dël tut la ment ëd Dé, ch’a l’é motobin diversa da la conossensa uman-a (8::16,17; 1 Corinti 2:11).
  14. Dé a l’ha creà l’òm bon e moral (Genesi 1:31), ma tùit a fan ëd pecà (Roman 3:23; 5:12).
  15. O “a serco mach ed gabole”.