La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 91

Da Wikisource.

Ij Salm[modifiché]

91. Ti ch’it ëstas ant la sosta dël Pì-àut[modifiché]

La Bìbia piemontèisa - Salm 091
Ant ës Salm na përson-a (forse ‘n sacerdòt) a s’adressa a un ch’a l’ha trovà soa sosta an Nosgnor e a-j conferma che Dé a lo guernrà dal privo. Ant ij vers 14-16 a l’é Nosgnor midem ch’a promet ch’a lo mantenrà an tuta sicurëssa.

1Ti ch’it ëstas ant la sosta dël Pì-àut, ti ch’it treuve d’arpar a l’ombra del Tut-potent, 2dì a Nosgnor: “It ses mach ti mia sosta, ël leugh anté ch’i peudo trové protession, mè Dé, dont i l’hai fiusa”. 3A sarà chiel a guernete da tùit ij trabucèt e ch’a t’avrà sota soa tùa përchè it ciape pa ëd maladìe. 4A sarà chiel ch’at quatrà sota soe piume; tò arfugi a sarà sota soe ale. Soe promësse fedej a son toa armura e tò scu. 5Àbie pa tëmma dle carcaveje 'd la neuit, nì dla flecia ch’a sajëtta ant lë scur. 6Àbie nen tëmma dle maladìe ch’a stan a l’avàit a mesdì. 7Bele s’a-i në fusso ‘d mijé ch’a casco ai tò fianch, o s’a-i në fusso des-mila ch’a meuiro aranda ‘d ti, costi maj at tocheran pa. 8Basta mach ch’it doverte j’euj e ti ‘t vëdras coma ch’a son castigà coj ch’a l’han ël mal ant ël cheur. 9Se ti ‘t fase ‘d Nosgnor toa sosta, s’it pije ‘l Pì-àut coma tò arpar, 10a-i sarà gnun mal ch’at podrà vince; gnun-a dësgrassia a s’avzinrà a toa ca. 11Përchè chiel a darà l’órdin ai sò àngej ëd goernete[1]: a-i fà nen andoa ch’it vade. 12A saran lor ch’at tenran sù con soe man parèj che ti gnanca 't fasa mal an ësbatend ij tò pé contra na qualsëssìa pera[2]. 13Ti ‘t butras sota ij pé dij leon e ‘d serp e i të sbërgnacras ij leonòt e le vipre[3]. 14Nosgnor a dis: “I salverai coj ch’am veulo bin, i guernerai coj ch’a l’han fiusa an mè nòm. 15Cand ch’ it më ciame it rëspondrai; i sarai con ti ant ël moment dël privo. It salverai e it rendrai onor. 16I pasierai toa anvìa ‘d na vita longa e it farai conòsse mia salvëssa”.

Nòte[modifiché]

  1. Cfr. Maté 4:6; Luca 4:10.
  2. Cfr. Maté 4:6; Luca 4:11.
  3. Cfr. Luca 10:19.