La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Ebreo/Ebreo 7

Da Wikisource.

La Bìbia piemontèisa - Ebréo 07

Litra a j’Ebreo[modifiché]

7[modifiché]

Paragon ëd Gesù Crist e 'd sò sacerdòssi con Melchisedech[modifiché]

1Cost Melchisedech a l'era rè dla sità 'd Salem e 'dcò sacerdòt dël Dé Pì-àut. Abraham, cand ch'a tornava a ca, apress d'avèj butà 'n deròta ij rè, Melchisedech a l'é vnùje ancontra e a l'ha benedilo. 2Peui Abraham a l'ha ciapà 'n décim ëd tute j'arsorse 'd guèra ch'a l'avìa vagnà e a l'ha daje a Melchisedech. Ël nòm Melchisedech a veul dì "rè 'd giustissia" e "rè 'd Salem" a l'é "rè 'd pas"[1]. 3La Scritura an dis pa che chiel a l'avèissa 'n pare, o na mare, o na genealogìa darera 'd chiel. An parla gnanca che chiel a l'avèissa un prinsipi o na fin ëd soa vita. Parèj, an ësmijand al fieul ëd Nosgnor, chiel a resta sacerdòt për sèmper.

4Amiré la grandëssa 'd cost përsonagi: pròpi a chiel Abraham, bele ch'a fussa 'l patriarca, a l'ha daje 'l décim ëd la mej part dël botin. 5Ora, la Lege 'd Mosé a stabilìa che ij sacerdòt, ch'a son dissendent ëd Levi, a l’han da ciapé la décima dal rest dël pòpol d'Israel, l'é a dì dai sò frej, ch'a son ëdcò dissendent d'Abraham[2]. 6Contut, Melchisedech, ch'a l'era nen un dissendent ëd Levi, a l'ha ciapà la décima da Abraham. E Melchisedech a l'ha dàit na benedission a Abraham, col ch'a l'avìa già arsèivù le promësse 'd Nosgnor. 7A peul nen neghesse che col ch'a l'ha 'l podèj ëd dëspensé 'd benedission a sia pì grand che col ch'a arsèiv la benedission. 8Ij sacerdòt ch'a ciapo le décime a son ëd j'òm mortaj, ma Melchisedech a l'era pì grand che lor, dàit che la Scritura an dis che chiel a séguita a vive[3]. 9Pì 'd lòn, i podrìo 'dcò dì che costi Levita, ch'a ciapo le décime, ëdcò lor a l'han pagà la décima a Melchisedech, cand che Abraham, sò antich ëd lor, a l'ha pagaje la décima. 10Përchè, combin che Levi a fùissa ancora nen nassù, la smens ch'a a l'avrìa generà Levi, a l'era ancora 'nt ël còrp d'Abraham, cand che Melchisedech a l'ha arseivù da chiel la décima.

Gesù Crist: grand sacerdòt second l'òrdin ëd Melchisedech[modifiché]

11Ora, se 'l sacerdòssi 'd Levi (ch'a l'é 'l fondament ëd la Lege) a l'avèissa podù realisé la perfëssion che Nosgnor a l'antendìa. përchè mai Nosgnor a l'avrìa avù da manca dë stabilì un sacerdòssi diferent second l'òrdin ëd Melchisedech al pòst ëd col ëd Levi e Aron? 12An efet, un cangiament ëd sacerdòssi a comporta 'dcò un cangiament ëd la Lege, 13përchè 'l sacerdòt dont i parloma a l'é 'd na tribù diferenta, e coj ch'a na fan part a l'han mai servì a l'autar coma 'd sacerdòt. 14Lòn ch'i veuj dì a l'é che Gesù, Nosgnor, a l'é vnù da la tribù 'd Giuda, e Mosé a l'ha pa mai mensionà che dij sacerdòt a vnèisso da cola tribù[4]. 15Cost cangiament a l'é ciair ch'a sia rivà, dàit ch'a l'é aparì un sacerdòt diferent ch'a l'é coma Melchisedech. 16Gesù a l'é dventà 'n sacerdòt, nen përché chiel a l'era dla tribù 'd Levi[5], ma grassie a la potensa 'd na vita ch'a perìss nen. 17La testimoniansa dla Scritura a dis parèj: "Ti 't ses sacerdòt për sèmper second l'òrdin ëd Melchisedech"[6]. 18Për conseguensa, da na banda, a l'é cassà la legislassion ch'a j'era prima, përchè a l'era difetosa e bon-a a nen, 19da già che la Lege a peul pa porté a la perfëssion[7]; d'àutra banda, adess i l'oma conossù na speransa pì bon-a ch'an fà avziné a Nosgnor.

20Cost neuv sistema a l'é stàit ëstabilì con un sarament grandios. Ij dissendent d'Aron a vnisìo pa sacerdòt con un sarament parèj. 21Ma a l'é staje 'n sarament a riguard ëd Gesù, përchè Nosgnor a l'ha dije: "Ël Signor a l'ha fàit un sarament e a lo mantnirà: Ti 't ses sacerdòt për sèmper[8]". 22Për motiv ëd cost sarament, Gesù a l'é col ch'a dà la garansìa 'd costa aleansa pì bon-a con Dé. 23A j'ero tanti ij sacerdòt sota 'l sistema vej, përchè a l'era la mòrt che a j'ampedìa 'd porté anans soe fonsion. 24Tutun, dàit che Gesù a viv për sèmper, ëdcò sò sacerdòssi a dura për sèmper[9]. 25A l'é për lòn che chiel a peul, na vòlta e për sèmper, salvé coj ch'a s'avzin-o a Nosgnor për sò mojen. Chiel a viv për sèmper për antërcede a pro 'd lor.

26A l'é pròpi chiel ël géner ëd grand sacerdòt ch'i l'oma damanca, përchè chiel a l'é sant, nossent, nen antamnà dal pecà. Chiel a l'é stàit separà dai pecator e a l'ha arseivù 'nt ël cel ël pòst d'onor ël pì àut[10]. 27A diferensa da j'àutri grand sacerdòt, chiel a l'ha nen da manca dë smon-e tùit ij di 'd sacrifissi, prima për ij sò pecà e peui për coj dël pòpol, përchè a l'ha fàit lolì na vòlta për sèmper, essend-se smonù chiel midem coma 'l sacrifissi ùltim[11]. 28La Lege a stabilìa coma 'd grand sacerdòt ëd j'òm limità da le debolësse uman-e. Ma la paròla dël sarament ch'a l'é stàita prononsià da Nosgnor apress ëd la Lege, a l'ha stabilì sò Fieul ël përfèt Gran Sacerdòt për sèmper.

Nòte[modifiché]

  1. 7:1-2 cfr. Génesi 14:17-20.
  2. Cfr. Numer 18:21.
  3. O "ch'a l'é vivent".
  4. O "atribuine na fonsion sacerdotal".
  5. O "a la Lege ëd na dissendensa fìsica".
  6. Cfr. Salm 110:4.
  7. O "pienëssa".
  8. Cfr. Salm 110:4.
  9. O "a l'é përpetuo".
  10. O "elevà dzora dij céj".
  11. Cfr. Levitich 9:7.