La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Genesi/Genesi 14

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

14[modifiché]

La benedission ëd la vitòria pr' ël pòpol ëd Nosgnor[modifiché]

1An col temp-là ij pòpoj 'd cola region a l'avìo 'ncomensà a fesse la guèra. Ël rè Amrafel ëd Babilonia, ël rè Arioch ëd Ellasar, Chedorlaomer rè 'd Elam, e Tidal re 'd Gòlim, 2a l'avìo combatù contra 'l rè Bera 'd Sòdoma, ël rè Birsha 'd Gomorra, Shina rè d'Adma, rè Shemeber, rè 'd Zebojim e 'l rè 'd Bela (ciamà 'dcò Zoar). 3Cost scond grup ëd rè a l'avìa giontà con soe fòrse la val ëd Siddim (visadì 'l Mar Salà). 4A l'ero stàit an sogession a Chedorlaomer për dodes agn, ma 'nt l'ann ch'a fasìa tërdes a s'ero 'rvoltasse contra 'd chiel. 5N'ann pì tard, Chedorlaomer e ij sò aleà a j'ero rivà e a l'avìo batù ij Refaita at Ashteroth-karnaim, ij Zuzita a Ham, j'Emita a Shaveh-kiriathaim, 6e j'Horita a Mont ëd Seir, fin-a a Ël-paran a la seuja dël desert,7peui a j'ero tornà 'ndré e rivà a En-mishpat (ciamà 'ncheuj Kadesh) e a l'avìo conquistà tut ël teritori dj'Amalekita e fin-a j'Amorita ch'a vivo an Hasason-tamar. 8peui ij rè ch'a s'ero arvoltasse, visadì ël rè 'd Sòdoma, Gomora, Adma, Zeboiim, e Bela (ciamà 'dcò Zoar) a s'ero preparasse për la bataja 'nt la val dël Mar Mòrt. 9A l'avìo combatù contra 'l rè Chedorlaomer ëd Elam, ël rè Tidal ëd Gojim, ël rè Amrafel ëd Babilonia, e 'l rè Arioch ëd Elasar— quat rè contra sinch. 10Ora la val dël Mar Mòrt a l'era pien-a 'd tampe 'd biom. Antratant che l'armeja dij rè 'd Sòdoma e Gomora a batìa l'artreta, vàire 'd lor a j'ero tombà 'nt le tampe 'd biom, ant ёl mentre ij sorvivù a j'ero scapà 'n sle montagne. 11J'invasor vitorios a l'avìo peui butà a sach Sòdoma, Gomora e a la fin, a son artornas-ne a ca, an portand-se apress tute le speuje 'd guèra, le proviande e le munission da boca ch'a j'ero vansà.

12A l'avìo ëdcò ciapà Lòt - ël novod d'Abram ch'a vivìa a Sòdoma, portand-se apress tut lòn che chiel a l'avìa. 13Tutun, un ëd la gent ëd Lòt, ch'a l'era riussì a scapé, a l'avìa contà a Abram, l'ebreo, tut lòn ch'a l'era rivaje. Abram a vivìa dacant al bòsch ëd ro ch'a l'era 'd Mamré, l'Amorìta. Mamré e ij sò parent, Eshcol e Aner, a j'ero d'aleà d'Abram.

14Quand che Abram a l'avìa savù che 'l novod Lòt a l'era stàit ciapà përzoné, a l'avìa mobilità tërzent e disdeut òm ch'a l'ero nà ant soa famija, daje 'l dressagi e staje dapress a l'armada 'd Chedorlaomer

fin-a a Dan. 15Ambelelà a l'avìa dividù soe fòrse d'arme e atacà 'l nemis antant ch'a l'era neuit. L'armada 'd Chedorlaomer a l'era scapà, ma Abram a l'avìa daje dapress fin-a a Hoba, a nòrd ëd Damasco. 16Abram a l'era riussì a arcuperé tùit ij ben ch'a l'ero stàit robà, e a l'avìa portas-se drera sò novod Lòt con lòn che chiel a l'avìa, tute le fomne e j'àutri përzoné.

17Apress d’esse 'rtornà da soa vitòria su Chedorlaomer e 'n sij sò aleà, ël rè 'd Sòdoma a l'era 'ndaje 'ncontra 'nt la val ëd Shavé (visadì la Val dël rè). 18E Melchisedech, rè 'd Salem e prèive dël Dé pì àut, a l'era surtì an portand pan e vin. 19Melchisedech a l'avìa benedì Abram con se paròle: "Che 'l Dé l' pì àut, Creator dël cél e dla tèra, a benedìssa Abram, 20e ch'a sia benedèt ël Dé pì àut ch'a l'ha date na man a vince ij tò nemis"; Antlora Abram a l'avìa daje un décim ëd tùit ij ben ch'a l'avìa arcuperà.

21Ël rè 'd Sòdoma a l'avìa dit a Abram: "Dame andaré mia gent, cola ch'a l'era stàita pijà përzonera, ma ten për ti tùit ij ben ch'it l'has arcuperà". 22Abram a l'avìa replicà al rè 'd Sòdoma: "I faso 'n giurament sacrà dëdnans a Nosgnor, ël Dé pì àut, Creator dël cél e dla tèra; 23che mi i pijerai gnanca 'n fil o na liassa 'd sàndola 'd lòn ch'a l'é tò. Dësnò ti 't podrìe dì d'esse stàit ti a fé ven-e sgnor Abram. J' acetrài mach lòn che ij mè giovo guerié a l'han già mangià. Pì 'd lòn, it faso l'arcesta che ij mé alià: Aner, Eshcol, e Mamre, a arsèivo lòn ch'a l'é giust".