La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Corint/2Corint 8

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

2 Corint[modifiché]

8[modifiché]

La coleta: n'euvra 'd generosità[modifiché]

1Dël rest, car ij mè frej e seur, i voroma feve conòsse la grassia che Nosgnor a l'ha fàit a le cese dla Macedònia. 2Lor a son stàite butà a la preuva da motobin d'aflission e a-j é restaje quasi pì gnente[1]. Malgré lòn, lor a son stàit ampinìe da na granda gòj, na gòj ch'a l'é dëbordà e ch'a l'é manifestasse an generosità strasordinaria. 3I peudo testimonié che lor a l'han dàit nen mach lòn ch'a podìo, ma fin-a 'd pì 'd lòn ch'a podìo. 4Da lor istess a l'han ansistì 'd podèj pijé part a la coleta an favor dël pòpol sant. 5A l'han compì 'l volèj 'd Nosgnor pà mach com i l'avìo sperà, ma a l'han dass-ne lor medésim, prima a Nosgnor e peui a nojàutri. 6Parèj i l'oma arcomandà a Tito - ch'a l'avìa già ancoragiave 'd dé - d’artorné da vojàutri e cisseve a porté a compiment ës servissi 'd solidarietà. 7Vojàutri, ch'i l'eve tut an abondansa: la fej, ëd predicator ëd talent[2], ëd conossensa, ëd passion, d'amor për nojàutri -  adess i voria tant ch'i l'avèisse 'dcò na generosità bondosa.

8I parlo nen coma s'i volèissa deve 'n comand. I voria mach che l'esempi 'd premura dj'àutri iv portèissa a dimostré la sincerità 'd vòstr amor. 9I conòsse pro bin la generosità 'd nòstr Signor Gesù Crist; chiel, ch'a l'era rich. a l'é fasse pòver për vojàutri, përchè, për ël mojen ëd soa povertà, vojàutri i fusse fàit rich. 10Antlora vardé-sì mè avìs: a sarìa bon ch' i portèisse a compiment la coleta, già che l'ann passà i j'ere stàit ij prim a fene la propòsta e a comensela. 11Ora, donca, i l'avrìe da porté a compiment lòn ch'i l'eve comensà. Che la premura ch'i l'eve dimostrà fin-a dal prinsipi a resta nen mach n'intension ma ch'a ven-a 'd fesse na realità, an proporsion ëd vòstre possibilità. 12A l'é nen tant amportant vàire ch'i deve, ma ch'i lo daghe 'd bon-a veuja. Dé conforma lòn ch'i l'eve, nen lòn ch'i l'eve nen. 13A l'é intèis ch'a sarìa nen giust che, për giuté dj'àutri, i patisse vojàutri. I diso mach ch'a-i dovrìa esse d'egualiansa. 14Pr' ël moment i l'eve tant, e lolì a peul esse d'agiut a coj ch'a l'han da bzogn. Pì tard, quand che lor a n'avran bastansa a podran ëdcò loràutri giuteve s'i l'avreve da bzogn. A l'é parèj ch'a-i sarà d'egualiansa. 15A l'é coma ch'a dis la Scritura: "Coj ch'a l'avìo fàit un grand arcòlt a l'han vansane gnente, e coj ch'a l'han fàit n'arcòlt màire a l'han nen avune da manch".

La mission ëd Tito[modifiché]

16I ringrassio Nosgnor ch'a l'ha butà ant ël cheur ëd Tito l'istessa premura ch' i l'hai mi për vojàutri. 17Tito a l'avìa acetà nòstr anvit e ora chiel, ëd soa inissiativa, a veul feve na visita. 18Ansem a chiel i l'oma mandà 'dcò col frel ch'a l'é dventà famos an tra le cese për soa vajanta predicassion dl'Evangeli. 19E nen mach lòn, le comunità a l'han sernulo coma nòstr compagn ëd viagi an costa euvra 'd generosità, euvra che nojàutri i foma për la glòria dël medésim Signor e coma l'espression ëd nòstra premura[3]. 20Pròpi përché as trata 'd manegé tanti sòld, i l'oma avù la precaussion ëd fé parèj ëd manera che gnun a l'abia da dì. 21I l'oma da fé lòn ch'a l'é giust[4] nen mach dëdnans a Nosgnor, ma 'd cò dëdnans a la gent. 22Ansema a coj doi, i l'oma 'dcò mandà n'àutr nòst frel ch'a l'ha dàit la preuva an diverse ocasion ch'a l'ha tant fërvor e che adess a vnirà 'ncora 'd pì fërvoros për motiv ëd la granda fiusa ch'a l'ha 'd vojàutri. 23Tito a l'é mè compagn e agiutant anvers a vojàutri. J'àutri nòstri frej a son ij delegà dle cese, e a son la glòria dël Crist. 24Mostré, donca, anvers ëd lor e dëdnans a le cese vòstra preuva d'amor e ch'i l'oma motiv d'esse orgojos ëd vojàutri.

Nòte[modifiché]

  1. O "a son motobin pòver".
  2. O "paròla".
  3. O "bon-a volontà".
  4. O "lòn ch'a l'é degn d'onor".