La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Corint/1Corint 13
1 Corint
[modifiché]13
[modifiché]Ël senté dl’amor
[modifiché]1S’i parlèissa tute le lenghe dël mond[1], e fin-a cole dj’àngej, s’i l’hai nen d’amor, i sarìa tanme dij coèrcc ësbatù ansema ch'a fan mach ëd fracass o 'n tarabass ch’a stroma. 2E s’i l’avèissa 'l don ëd professìa, s’i conossèissa tùit ij misteri e d'ògni sòrt ëd siensa; e s’i l’avèissa tanta 'd cola fede da podèj bogé fin-a 'd montagne[2], s’i l’hai nen d’amor, i sarìa gnente. 3E s’i fèissa part ai pòver ëd tùit ij mè beni, e s’i dèissa mè còrp an sacrifissi[3], i l’avrìa ‘n motiv për feme bel[4] dë 'dnans ëd la gent, ma s’i l’hai nen d’amor, lolì am serv a nen.
4L’amor a l’ha 'd passiensa e 'd bel deuit[5]; l’amor a patiss nen d’anvìa, as vanta nen e a l’ha gnun-a superbia, 5a l’é nen grossé e a agiss nen pr’ interesse; a s’anrabia[6] nen e as la pija nen. 6A l’é nen content dl’ingiustissie, ma a s’arlegra dla vrità. 7L’amor a s’arend mai[7], a perd mai la fede[8], a l’ha sèmper dë speransa, e a ten dur an minca circostansa[9].
8A vnirà 'l dì che 'l don ëd professìa, 'd lenghe e 'd conossense foravìa a serviran pì nen, ma l’amor a l'é për sèmper[10]. 9Ancheuj ij nòstri don ëd conossensa e 'd professìa a son limità, 10ma cand ch’a vnirà 'l temp dël compiment[11], lòn ch’a l’era limità e parsial a servirà pì nen. 11Cand ch’ j’ero na masnà, i parlavo parèj ëd na masnà, i pensava e i fasìa ‘d rasonament parèj ëd na masnà, ma cand ch’i son dventà n’òm, le ròbe da cit i l’hai butaje da banda, a son servime pì nen. 12Ancheuj i vëddoma 'd manera fosca, nen ciàira, com an ëspeciand-se ant l’eva[12], ma un di i vëdroma tut con ciarëssa përfeta[13]. Ancheuj mia conossensa a l’é limità; contut, un bel di, i conoss-rai dël tut, pròpi tanme Nosgnor am conòss.
13A son tre le còse ch’a duro për sèmper: la fede, la speransa e l’amor, ma la pì granda 'd cole-lì a l’é l’amor.
Nòte
[modifiché]- ↑ O “dj’òm”.
- ↑ Cfr. Maté 17:20; 21:21; March 11:23.
- ↑ O “pr’ esse brusà”.
- ↑ O “pr’ anglorieme”.
- ↑ O “gentilëssa”.
- ↑ O “s’inaspriss”.
- ↑ O “tut a scusa”.
- ↑ O “a chërd a tut”.
- ↑ O “tut a soporta”.
- ↑ O “a passrà mai”, “a vnirà mai a manch”.
- ↑ O “dla përfession”.
- ↑ Let. “coma as fa quand ch’as varda ant në specc” (antich).
- ↑ O “facia a facia”.