Lenga piemontèisa/Glossario minimo/s
Aspetto
Glossario minimo
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Z
|
- Sa = questa; codesta
- Sach = sacco (sachet = sacchetto)
- Sagna = importanza
- Salada = insalata
- Sala-mangé = sala da pranzo
- Sàles = salice
- Salòt = salotto
- Salusse = Saluzzo (bella cittadina del Piemonte sudoccidentale)
- Salvé = salvare
- Sambu = sambuco
- Sanità = salute
- Sapin = abete
- Saré = chiudere
- Sartòira = sarta (al maschile: sartor = sarto)
- Sas-to pa? = non sai mica?
- Sas-to? = sai?
- Satì = denso; pregno
- Sauté = saltare
- Sbaciassé = sguazzare
- Sbeuj = spavento
- Sbrincé = spruzzare
- Scapé (“ëscapé” dopo consonante) = fuggire
- Scasi / squasi = quasi (ëscasi dopo consonante)
- Scasi nèn = quasi niente (“nen” = non; “nèn” = niente)
- Scaussacan = scalzacane
- Schin-a = schiena
- S-ciancà e plà = chiaro e tondo
- S-ciass = fitto, folto
- S-cionfé= scoppiare
- Sclint = limpido
- Scoté =ascoltare
- Seda = seta
- Sëdnò = altrimenti
- Seguité = continuare
- Sël pat / sla paciara = per soprannumero; in più
- Sen = seno
- Sènter = centro
- Sentoma marlàit = sentiamo un po'
- Sentoma! = sentiamo!
- Serios = serio (fé an sël serios = fare sul serio)
- Sërvel = cervello
- Seu = variante di "sai"
- Seure o seur = sorella (invariab. al plurale)
- Seurte fòra / feura = uscire fuori
- Sgairé = sprecare
- Sgarì = gridare (detto delle rondini; degli uccelli ed anche delle persone). Sgari = grido
- S'i veule savèj-lo = se volete saperlo
- Sign = sopracciglia
- Sigura / ëd sigura = certamente
- Sigura ch'am pias! = certo che mi piace!
- Sin-a = cena
- Sinch = cinque
- Sislonga = divano
- Sislonga = divano-letto
- S'it lo savèisse nen = se (tu) non lo sapessi
- S'it savèisse(s)! =se (tu) sapessi!
- Sità = città
- Sité = citare (sitassion= citazione)
- Sivalié = cavaliere
- Sivìtola / suëtta = civetta
- Sman-a = settimana
- Snèiver = ginepro
- Snoj / gënoj = ginocchio
- Sò barba e soa magna = il loro zio e la loro zia
- Sò leu 'd travaj = il suo luogo di lavoro
- Soa = sua
- Soagn-te = cùrati
- Sòche = zoccoli (da mettere ai piedi)
- Soens / sovens = spesso (avverbio)
- Sol = sole
- Sómber / sombre = scuro; tenebroso (femm. sombra)
- Somon = salmone
- Sopaté = scuotere, dimenare
- Sorlin-a = sorellina
- Sota = sotto
- Sotré = seppellire ( mi i sotro / nojàutri i sotroma)
- Sotror = becchino
- Spala = spalla
- Spantié = diffondere
- Sparavé = sparviero
- Spartì = dividere
- Spasgiada = passeggiata
- Spèisa = spesa
- Spërme = spremere
- Speroma chë ‘d nò = speriamo di no
- Sponté = spuntare
- Sporze = porgere, tendere
- Sta = questa
- Stà sjë scalin = seduti sugli scalini
- Stadi (“ëstadi” dopo consonante) = stadio
- Stansia da let = stanza da letto
- Stassèira (“ëstassèira” dopo consonante) = stassera
- Stèila alpin-a = stella alpina
- Stesse = sedersi
- Stiribàcole = capriole
- Stòmi = stomaco
- Stomiera = indigestione
- Strach (fem. straca, strache) = stanco (ëstrach dopo consonante)
- Strachëssa = stanchezza
- Stranué / stranuvé = sternutire
- Strassé = stracciare
- Stravis = eccezionale; straordinario; fuori del comune
- Strojassesse = sdraiarsi scompostamente
- Studios = studioso
- Subié = fischiare, zufolare
- Sùcher = zucchero
- Sugné (mi i seugno / nojàutri i sugnoma) = sognare
- Superbi = odioso; superbo
- Survive / sorvive = sopravvivere
- Sutil (femm. sutila; plurale sutij, femm. sutile) = sottile; esile; ecc.
- Svèrgne = beffe