La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 112

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Ij Salm[modifiché]

112. Beat coj ch’a l’han tëmma ‘d Nosgnor[modifiché]

Cost Salm sapiensial a fà na lista dij benefissi ch’a ven-o da na vita conform a la volontà ‘d Nosgnor. Second lë stile dla poesìa ebràica a séguita ‘l model ëd na frase për minca litra dl’abecé ebràich.

1Aleluja[1]! [Àlef] A son beat coj ch’a l’han tëmma ‘d Nosgnor[2] [Bet] e ch’a l’han piasì dij sò comandament! 2[Ghimel] Soa dissendensa ‘d lor a l’avrà na bon-a riussìa an tut lòn ch’a fà[3]. [Dalet] Na generassion antrega ‘d gent ëd pietà[4] a sarà benedìa. 3[He] A soa ca a l’avran ëd richëssa e d’abondansa. [Vau] Soa bontà a dura për sèmper. [Zain] 4Për la gent ëd pietà la lus a splendriss ant lë scur. [Het] A son ëd gent compassionèivola, benigna e giusta. [Tet] 5A-i ven dël bin a coj ch’ amprësto ‘d sòld ëd manera generosa e [Iod] a fan ij sò afé con onestà. [Caf] 6Ëd gent tanme cola-lì a sarà mai crasà dal mal. [Làmed] e për tant temp as arcordrà ‘d lor. [Mem] 7A l’han nen tëmma ‘d cative neuve. [Nun] A l’han fiùsa che Nosgnor a-j giutrà sèmper. [Sàmech] 8A l’é ‘d gent fiososa e sensa tëmma e [Ain] a peudo dësfidé ij sò nemis sicur ëd trionfene. [Pe] 9A compartisso lòn ch’a l’han e a son generos con coj ch’a son ant lë bzògn. [Sade] Soe bon-e euvre a saran arcordà për sèmper. [Cof] A peudo aussé la testa pien ëd glòria. [Res] 10Ij gram ch’a vëddo tut sossì a na saran infurià. [Sin] Con rabia lor a argrignëran ij dent. [Tau] j’ambission dij gram a finiss an gnente.

Nòte[modifiché]

  1. O “laudé Nosgnor!”.
  2. O “timor dë Dio”.
  3. O “a sarà grand ant ël pais”.
  4. O “ëd giust”.