La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Coelet/Coelet 10
Qoèlet
[modifiché]10
[modifiché]La folarìa e la saviëssa
[modifiché]1Parèj coma na mosca mòrta a peul vasté 'l balsam dël përfumé: un pòch ëd matarìa a vasta[1] la saviëssa e l'onor.
2Ël pensé dël savant a lo porta an sla strà giusta, ma coj ch'a l'han pa 'd sust a-j portan an sla strà sbalià[2].
3As peul arconòsse na përson-a sensa sust fin-a da la manera ch’a marcia an sla stra. A l’é coma s’a disèissa a tuti: “Mi i son un fòl”.
4Se la flin-a d'un potent as anvisca contra 'd ti, lassa pa tò pòst, sta calm, përché la calma a pasìa 'dcò j'ofèise pì greve.
5A-i é n’àutr mal che mi i l'hai beicà sota 'l sol: ëd rè e ‘d governator a peudo fé n’eror pitòst grev: 6cand ch’a buto dij fòj ant ij pòst pì àut d’autorità e coj ch’a-i san fé, ëd gent dal valor provà, an posission basse. 7I l'hai vëddù dë s-ciav ch’a van a caval e 'd prinsi marcé a pé coma 'd servent.
8Col ch'a scava na tampa a podrìa tombeje andrinta[3], e col ch'a dësbela na muraja a podrìa esse mordù da na serp. 9Col ch'a s-ciapa le pere a podrìa fesse dël mal e col ch'a ressia 'l bòsch a-i è privo ch’as taja.
10Se 'l fer a taja nen e as mòla pa 'l fil, a venta travajé 'd pì: a-i la fà col ch'a deuvra bin la saviëssa.
11Se 'l serpent a lo mòrd anans d'esse anciarmà, a còsa serv a fé l'ancantador?
12Le paròle dla bòca dël savi a-j vagno d’aprovassion[4], ma ij làver dla përson-a sensa sust a la mando an malora[5]. 13Le përson-e sensa sust a fondo ij sò pensé an sù ‘d fàusse premësse: a l’é parèj che soe conclusion a saran ëd matarìe grame.
14Coj ch'a l'han nen ëd sust a diso tròpe paròle: Sà-lo pa l'òm lòn ch'a-j capitrà? Col ch'a l'é ch'a-j dirà lòn ch'a-i sarà dòp ëd chiel?
15Ij fòj a fan mach un pò ‘d travaj e già a son ëstrach: a peudo gnanca pì trové la strà ch’a-j pòrta a ca[6].
16Maleur a ti, pais, ch'it l'has un fiolin sensa esperiensa për rè, e andova ch’ ij prinsi a son là ch’a fan festa fin-a da la matin! 17Ti, bonorà, pais, ch'it l'has për rè n'òm lìber e ij prinsi a fan disné cand ch'a l'é l'ora përchè a l’han fam e nen da sventronà.
18Për la gargarìa ël sofit a droca e për la fagnanerìa dle man a pieuv antëcà.
19Për esse content as fan ëd disné e 'l vin a dà gòj a la vita, ma a son ij sòld ch’a conto da pì.
20Sparla pa dël rè gnanca con ël pensé e maledis nen ël potent gnanca da stërmà an toa stansia da let, përchè n'osel dël cél a podrìa portèje la vos e dije lòn ch’it l’has dit!
Nòte
[modifiché]- ↑ O “A peul conté da pì che”.
- ↑ Let. “...a va a la drita e col dël sensa sust a va a snistra”
- ↑ Cfr. Salm 7:15; Proverbi 26:27.
- ↑ O “binvolensa”.
- ↑ Le paròle a arvelo ‘l cheur ëd l’òm, e lòn ch’as dis a peul avèj ëd conseguense greve (Maté 12:24-37).
- ↑ O “a la sità”.