La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Coelet/Coelet 10

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Coèlet[modifiché]

10[modifiché]

La folairà e la saviëssa[modifiché]

1Parèj coma na mosca mòrta a peul vasté 'l balsam dël përfumé: un pòch ëd matarìa a vasta[1] la saviëssa e l'onor.

2Ël pensé dël savant a lo porta an sla strà giusta, ma col dël sensa sust an sla sbalià[2].

3As peul arconòsse na përson-a sensa sust fin-a da la manera ch’a marcia an sla stra. A l’é coma s’a disèissa a tuti: “Mi i son un fòl”.

4Se la flin-a d'un potent as anvisca contra 'd ti, lassa nen tò pòst, sta calm, përché la calma a pasìa 'dcò le ofèise pì greve.

5A-i é n’àutr mal che mi i lhai beicà sota 'l sol: ëd rè e ‘d governator a peudo fé n’eror pitòst grev: 6quand ch’a buto ant ij pòst pì àut d’autorità dij fòj e coj ch’a-i san fé, ëd gent dal valor provà, an posission basse. 7I l'hai vëddù dë s-ciav ch’a van a caval e 'd prinsi marcé a pé coma 'd sërvent.

8Col ch'a scava na tampa a podrìa cascheje andrinta, e col ch'a dësbela na muraja a podrìa esse mordù da na serp. 9Col ch'a s-ciapa le pere a podrìa fesse dël mal e col ch'a ressia 'l bòsch a-i è privo ch’as taja.

10Se 'l fer a taja nen e as mòla pa 'l fil, a venta travajé 'd pì: a-i la fà col ch'a deuvra bin la saviëssa.

11Se 'l serpent a lo mòrd anans d'esse anciarmà, a còsa serv a fé l'ancantador?

12Le paròle dla bòca dël savi a-j vagno d’aprovassion[3], ma ij làver dël sensa sust a lo mando an malora[4]. 13Ij sensa sust a fondo ij sò pensé an sù ‘d fàusse premësse: a l’é parèj che soe conclusion a saran ëd matarie grame.

14Ël sensa sust a dis tròpe paròle: Sà-lo nen l'òm lòn ch'a-j capitrà? Col ch'a l'é ch'a-j dirà lòn ch'a-i sarà dòp ëd chiel?

15Ij fòj a fan mach un pò ‘d travaj e già a son strach: a peudo gnanca pì trové la strà ch’a-j pòrta a ca[5].

16Maleur a ti, paìs, ch'it l'has un fiolin sensa esperiensa për rè, e andova ch’ ij prinsi a son là ch’a fan festa fin-a da la matin! 17Ti, bonorà, pais, ch'it l'has për rè n'òm lìber e ij prinsi a fan disné quand ch'a l'é l'ora përchè a l’han fam e nen da sventronà.

18Për la gargarìa ël sofit a droca e për la fagnanerìa dle man a pieuv antëcà.

19Për esse content as fan ëd disné e 'l vin a dà gòj a la vita, ma a son ij sòld ch’a conto da pì. 20Sparla nen dël rè gnanca con ël pensé e maledis nen ël potent gnanca da stërmà an toa stansia da let, përchè n'osel dël cél a podrìa portèje la vos e dije lòn ch’it l’has dit!

Nòte[modifiché]

  1. O “A peul conté da pì che”.
  2. Let. “...a va a la drita e col dël sensa sust a va a snistra”
  3. O “binvolensa”.
  4. Le parole a arvelo ‘l cheur ëd l’òm, e lòn ch’as dis a peul avèj conseguense greve (Maté 12:24-37).
  5. O “a la sità”.