La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Tessaloniceis/1Tessaloniceis 1
1 Tessalonicèis[modifiché]
1[modifiché]
Salut[modifiché]
1Pàul, Silvan e Timòt, a la cesa dij Tessalonicèis ch’a l’é an comunion[1] con Dé, ël Pare, e con Nosgnor Gesù Crist; grassia e pas a voi!
Ringrassiament[modifiché]
2Quand ch’i foma mension ëd vojàutri an nòstre orassion, i rendoma sèmper grassie a Nosgnor për tuti vojàutri, 3e dë 'dnans a Dé nòst Pare i arciamoma sèmper a nòstra memòria vòstra fé ativa[2], vòstr amor mai strach[3] e la costansa[4] ‘d vòstra speransa an nòst Signor Gesù Crist. 4Frej e seur, amà da Nosgnor! I savoma che chiel a l’ha vreman sernuve[5] 5përchè nòst Evangeli a l’é spantiasse an tra ‘d vojàutri nen mach con ëd paròle, ma ‘dcò con potensa, përchè lë Spìrit Sant a l’ha dave na përsuasion ancreusa che lòn ch’iv disìo a l’é vera. I seve ‘dcò pro dl’anteressament amorèivol ch’i l’oma avù për vojàutri da coma ch’i soma comportasse quand ch’i j’ero an mes a voi. 6I l’eve arseivù la Paròla con la gòj ch’a ven da lë Spìrit Sant malgré ij grand patiment ch’a l’ha compagnala. An ësta manera i seve stàit imitator ëd nojàutri e dël Signor. 7A l’é parèj ch’i seve dventà ‘dcò ‘n model për tùit ij cristian[6] ëd la Macedònia e dl'Acàja, 8da già che, grassie a vojàutri, nen mach la Paròla ‘d Nosgnor a l'é arsonà an Macedònia e 'nt l'Acaja. ma tant a l’é spantiasse la fama ‘d vòstra fé an Nosgnor, ch’a l’é fin-a pì nen necessari che nojàutri i na parlo. 9A son lor medésim a conté coma ch'a l’é stàita nòstra vnùa da vojàutri e coma ch’a l’é stàita vòstra conversion da j’ìdoj a Nosgnor për serve ‘l Dé viv e ver.10Pì ‘d lòn, lor a diso ‘d coma ch’i l’eve anvìa dl’artorn[7] dal cel dël Fieul ëd Nosgnor - Gesù, che Dé a l’ha arsussitalo dai mòrt, ch’a l’é col ch’a l’ha liberane da la tëmma dël giudissi[8] ch’a l’ha da vnì.