Vai al contenuto

La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Cronache/2Cronache13

Da Wikisource.

La Bìbia piemontèisa - 2 Crònache 13

Ël regn d’Abia

[modifiché]

1Dl'ann che a fà disset dël rè Geroboam, Abia a l'é rivà esse rè 'd Giuda. 2Chiel a l'ha regnà për tre agn an Gerusalem. Soa mare a l'era Micaia, la fija d'Uriel ëd Ghibea.

A-i é staie na guera an tra Abia e Geroboam. 3Abia a l'ha tacà bataja con 400.000 guerié vajant sërnù, antramentre che Geroboam a ha butà a trop contra 'd chiel 800.000 òm bin sërnù. 4Abia a l'é portasse an sël mont Zemaraim, che a l'é ant le montagne d'Efraim e a l'é butasse a crijé:

“Scoteme, Geroboam e tut Israel! 5Saveve pa vojàutri che Nosgnor Dé d'Israel a l'ha stabilì n’Aleansa eterna con David, e che chiel a l’ha dàit a chiel e ai sò dissendent ël tròno d’Israel për sèmper? 6Pura, Geroboam, fieul ëd Nebat, ch’a l’era mach un servitor dël fieul ëd David, Salomon, a l’é arvirasse contra ‘d sò padron. 7A l’é parèj che d’òm fagnan e përvers, sensa fede nì lege, a son butasse ansem a chiel e a l’han dësfidà ‘l fieul ëd Salomon, ch’a l’era ‘n giovo sensa esperiensa e ch’a-j podìa pa feje front. 8Penseve pròpi vojàutri ëd podèj buteve contra ‘l regn ëd Nosgnor ch’a l’é mnà dai dissendent ëd David? Vojàutri i feve blaga d’avèj n’armeja granda e ch’i l’eve coj bocin d’òr che Geroboam a l’ha dave coma ij vòstri dio. 9Ma i l’eve scassà ij sacerdòt ëd Nosgnor (ij dissendent d’Aron) e ij Levita, e i l’eve nominave ij vòstri sacerdòt, pròpi coma le nassion pagan-e. An costi di-sì chëcchessìa a podrìa dventé ‘n sacerdòt! Chionque a ven-a a consacresse con un vailèt o set moton a riva esse un sacerdòt 'd coj ch’i dise ch’a son ëd divinità! 10Ma për nojàutri, ël Signor a l'é nòst Dé e noi i l'oma pa bandonalo. Mach ij dissendent d’Aron a servo ‘l Signor tanme sacerdòt, e mach ij Levita a peudo giuteje an soe funsion. 11Tute le matin e tute le sèire, lor a smon-o d'olocàust al Signor, compagnà da bon odor d'ancens përfumà. A rangio ‘l pan ëd la presensa ansima a na tàula netià për ël rit e a visco ij candlé d'òr tute le sèire. Sicura, nojàutri i osservoma le régole dël Signor nòst Dé, che voi i l'eve arpossà. 12Ore, vardé, Dé a l'é con nojàutri e chiel a l’é nòst comandant! Ij sacerdòt a son pront a soné le trombe për dé ‘l segn ëd la càrica contra 'd vojàutri. Gent d’Israel, feje pa la guera a Nosgnor, ël Dé dij nòstri antich! I podreve mai avèj an sossì ‘n bon ésit!”.

13Antërtant, Geroboam, dë stërmà, a l’avìa mandà na part ëd soa armeja darera dj’òm ëd Giuda për feje n’amboscà. 14L’ora che Giuda a l’era rendusse cont d’esse atacà sia da ‘n front che darera, a son butasse a crijé a Nosgnor che a-j giutèissa. Alora ij sacerdòt a l’han sonà le trombe, 15e j’òm ëd Giuda a l’han aussà ‘l crij ‘d bataja. Al son ëd sò crij ‘d bataja, Dé a l’ha butà ‘n derota Geroboam e tut Israel ëdnans d'Abia e Giuda.

16J'Israelita a son ëscapà an facia 'd Giuda; Dé a l'avìa butaje an podèj ëd costissì. 17Abia e soa armeja a l'ha arfilaje na dësfaita gròssa; a l'ero tombà mòrt 500.000 òm sernù israelita. 18An col di j'Israelita a son ëstàit umilià, antramentre che coj ëd Giuda a son vnùit fin-a pì fòrt, përchè a l'avìo confidasse ant ël Signor, Dé dij sò grand. 19Abia a l'ha daje dapress a Geroboam; a l'ha pijaje coste sità: Betel con soe dipendense dj'anviron, Jesana con soe sità ch'a l'avìa d'antorn e Efron con soe depandanse dj'anviron.

20Geroboam a l'é mai pì arpijàsse antant che a durava 'l regn d'Abia. Geroboam a l'é stàit frapà da Nosgnor e për lòn a l'é mòrt. 21Antërtant Abia a l'é dventà sempe pì fòrt. Chiel a l'ha avù quatòrdes fomne e a l'ha generà vintedoi fieuj e sëddes fije.

22Tuti j'àutri event dël regn d'Abia, lòn che a l'ha fàit e lòn ch'a l'ha dit, a son anregistrà ant le Crònache[1] dël profeta Ido.

(23) (Abia a l'é peui andurmisse con ij sò antich; a l'é stàit sotrà ant la sità 'd David. Sò fieul Asa a l'é rivà a esse rè a sò pòst. Ai sò temp ël pais a l'é restà pasi për des agn).

Nòte

[modifiché]
  1. O “Comentari”.