La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Cantich/Cantich 2
Càntich
[modifiché]2
[modifiché]Un liri tra le spin-e
[modifiché][Chiel]1 Mi i son un narsis ëd la pian-a 'd Saron, un liri dle val. 2Coma 'n liri an tra ij card a l'é mia amà an tra le damisele.
[Chila:] 3Coma 'n pomé an tra j'erbo dël bòsch, a l'é mè amà an tra le damisele. Coma ch'am pias a sté sota soa ombra: sò frut a l'é doss al palé. 4A l'ha fame intré 'nt ël salon ëd le feste, a l'ha vardame con në sguard ëd grinor. 5Deme fòrsa con ëd torta d'uva, sustnime con dij pom: i son malàvia d'amor. 6Soa man snistra am carëssa la testa e con la drita am ambrassa[1]. 7Fije 'd Gerusalem, iv suplico, për le gasele e le serve dël camp, dësvijé pa l'amor fin-a a tant ch'a në sia l'ora[2]. 8Scoté, na vos! A l'é 'l mè amà ch'as avzin-a! Vardé, a l'é 'n camin ch'a riva! A ven giù ëd corsa dai senté dle montagne. 9A sàuta coma na gasela o coma 'n serviòt! Vardelo-là darera 'd nòstr mur ëd cinta. A l'é rivà; a l'é a la fnestra e a guàita[3] da le gelosìe. 10Mè amà a parla e am dis:
[Chiel:] "Àuss-te, amisa mia!, mia bela, e ven via con mi! 11Varda, l'invern a l'é passà, la pieuva a l'é chità, a l'é andass-ne. 12Le fior a sponto da la tèra, Ant le vigne a l'é rivà 'l temp ëd la povura. As sent la tórtola ch'a canta për ij camp. 13A sponto ij frut verd dij fié, le vigne fiorìe a dan sò përfum. Àuss-te, amisa mia, mia bela, e ven via con mi! 14Colomba mia, ant le chërpure dla ròca, ant jë stërmaj ëd le rochere, fame vëdde toa facia, fame sente toa vos, përchè toa vos a l'é dossa, e toa facia a l'é bela. 15Ciapé tute le volp, cole pcite, prima ch'a vasto la vigna dl'amor, nòstre vigne an fior".
[Chila:] 16"Mè amà a l'é tut mè, e mi i son tuta soa; chiel a pastura lë stròp an tra ij liri. 17Fin-a a tant ch'a-i riva 'l calé dël sol, e ch'a së slongo j'ombre. 18Artorna a mi, mè amà, tanme na gasela, o tanme 'n cerv për le montagne 'd Beter".