La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Surtia/Surtia 40
Surtìa
[modifiché]40
[modifiché]Consacrassion ëd ël Santuari e dij Sacerdòt
[modifiché]1Nosgnor a l’ha parlà a Mosè e a l’ha dije: 2“Ël prim dì dël prim mèis buta an pé ‘l Tabërnàcol, visadì, la Tenda dël Rëscontr. 3Bùtje al fond l’Èrca dl’Aleansa e dë 'dnans dl’Èrca dëstendje ‘l Vel. 4Apress, pòrtje drinta la tàula dij pan dl’oferta con ij sò asi dëdzora. Pòrtje 'ndrinta ‘dcò 'l Grand Candlé e visca soe lampie. 5L’autar d’òr për l’ancens butlo dë 'dnans ëd l’Èrca ch’a conten lë Strument ëd l’Aleansa e buta a sò pòst ël vel d'intrada dël Tabërnàcol, . 6L’autar dj’olocàust bùtlo dë 'dnans a l’intrada dël Tabërnàcol, visadì dë 'dnans a la Tenda dël Rëscòntr. 7Sistema ‘l lavàbos an tra la Tenda dël Rëscòntr e l’autar, e ampinìsslo d’eva. 8Apress, buta an pé la cort tut dantorn ëd la tenda, e pend ël vel dl’intrada dla cort.
9Peui pija l’euli dl’onsion santa e onzne ‘l Tabërnàcol e tut lòn ch'a conten. Consacrlo con tùjt ij sò asi, parèj che tut a në resta consacrà. 10Ónz ëdcò l’autar dj’olocàust con tùit ij sò asi; consacra l’autar, che parèj a sarà pì che sant. 11Ónz ëdcò ‘l lavàbos con ij sò sòco e consacrlo.
12Apress, comanda che Aron e ij sò fieuj as avzin-o a l’intrada dla Tenda dël Rëscontr e as purifico con d’eva. 13Peui fà la vestission d’Aron butàndje adòss soe vestimente sacrà e onzlo, e parèj a sarà consacrà përchè a sìa mè sacerdòt. 14Órdina peui ch’as presento ij sò fieuj e véstje dle tùniche. 15Ónzje com it l’has fàit con sò pare ‘d lor përchè a sio ij mè sacerdòt. Cost' onsion a-j destinerà d’esse an përpetuo dij sacerdòt për tute soe generassion”.
Mosè a compiss j’órdin ëd Nosgnor
[modifiché]16Mosè a l'ha compì precis tut lòn che Nosgnor a l’avìa comandaje. 17Ël prim dì dël prim mèis ëd lë scond ann a l’é stàit butà an pé 'l Tabërnàcol. 18Mosè a l’ha butalo an pé an piassand ij sòcoj, ij pianton, le travërse e le colòn-e. 19Peui a l’ha fàit dëstende la covertura dëdzora dël Tabërnàcol, e a l’ha fala quaté con le pej, precis coma Nosgnor a l’avìa comandaje. 20Peui a l’ha pijà lë Strument ëd l’Aleansa e a l’ha butalo drinta dl’Èrca, a l’ha sistemà le stanghe dl’Èrca e dzora a l’ha butaje ‘l Coèrcc ëd ël Përdon; 21a l’ha fàit porté l’Èrca ant ël Tabërnàcol, a l’ha fàit pende ‘l Vel e parèj l’Èrca dl’Aleansa a l’é stàita stërmà darera dël Vel, precis coma Nosgnor a l’avìa comandaje. 22Peui a l’ha fàit sistemé la tàula dij pan dl’oferta ant la Tenda dël Rëscòntr, dë 'dnans ëd ël Vel, an sël fianch nòrd, 23e a l’ha presentà ij pan a Nosgnor, coma ch’a l’avìa comandaje. 24A l’ha fàit sistemé apress dël Grand Candlé drinta dla Tenda dël Rëscontr, an sël fianch meridional ëd ël Tabërnàcol, da la banda opòsta dla tàula, 25e a l'ha viscà le lampie dë 'dnans a Nosgnor com a l’avìa comandaje. 26A l’ha fàit sistemé l’autar d’òr ant la Tenda dël Rëscontr, dë 'dnans al Vel dë drinta, 27e a l’ha brusaje l’ancens aromàtich, precis coma Nosgnor a l’avìa comandaje. 28Apress, a l’ha fàit pende ‘l Vel dl’intrada dël Tabërnàcol, . 29A l’ha fàit coloché l’autar dj’olocàust dë 'dnans a l’intrada dël Tabërnàcol, visadì dë 'dnans a la Tenda dël Rëscontr, e 'mbelelà a l’ha smonuje l’olocàust con l’oferta ch’a lo compagnava, precis coma Nosgnor a l’avia comandaje. 30Ël lavàbos a l’ha falo coloché an tra la Tenda dël Rëscontr e l’autar e a l’ha ampinilo d’eva për le purificassion, 31dagià che Aron e ij sò fieuj a l’avìo da netiesse le man e ij pé 32cora ch’intravo ant la Tenda dël Rëscontr e quand ch’as avzinavo a l’autar, precis coma che Nosgnor a l’avìa comandà a Mosè. 33A la fin a l’ha fàit pende le tende ch’a formavo la cort dantorn al Tabernacol e l’autar e 'l Vel a l’intrada dla cort. A l’é parèj che Mosè a l’ha compì tuta l’euvra.
La presensa gloriosa ‘d Nosgnor a ampiniss ël Tabërnàcol,
[modifiché]34A l’é 'ntlora che la nìvola a l’ha quatà la Tenda dël Rëscontr e la presensa gloriosa ‘d Nosgnor a l’ha ampinì tut ël Tabërnàcol[1]. 35Mosè a l’ha podù pì nen intré ant la Tenda, përchè ch’a l’era calaje la nìvola e la presensa gloriosa ‘d Nosgnor a l’avìa ampinì tut ël Tabërnàcol, .
36Ore, tute vire che la nìvola a partia dal Tabërnàcol, ël pòpol a l’avrìa ancaminasse a 'ndeje dapress. 37Se la nìvola, contut, as levava nen da lì, lor a restavo anté ch’a j’ero fin a tant che la nìvola as në partiva. 38Për tut sò sogiorn ant ël desert, tut ël pòpol a vëddìa, durant ël dì, la nìvola ‘d Nosgnor ch’a stasìa dzora dël Tabërnàcol, e, dla neuit, a vëddìa ‘n feu.
Nòta
[modifiché]- ↑ Cfr. 1 Rè 8:10-11; Isaìa 6:4; Ezekiel 43:4-5; Arvelassion 15:8.