La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 116

Da Wikisource.

La Bìbia piemontèisa - Salm 116

116. I veuj propri bin a Nosgnor[modifiché]

Ël salmista a ringrassia Nosgnor përchè ch’a l’ha liberalo da na crisi ch’a mnassava soa vita midema e a promëtt ëd conté a tuta la comunità dl’aleansa ël bin che Nosgnor a l’ha faje.

1I veuj propri bin a Nosgnor përchè chiel a l'ha scotà la vos ëd mie sùpliche; 2përché chiel a l'é sbassasse për sente da bin lòn ch’i-j diso. A l’é për lòn che mi i chiterai mai 'd preghé. 3La mòrt a l’avìa anvërtojà tùit ij sò soastr dantorn ëd mi; l’afror ëd la tomba a l’avìa ciapame. I l’hai vëddù mach ëd sagrin e d’aflission. 4Peui i l’hai 'nvocà ‘l nòm ëd Nosgnor. I l’hai dije: “Nosgnor! Sàlva mia vita!”.

5Nosgnor a l’é giust e pien ëd compassion; nòst Dé a l’ha ‘d misericòrdia. 6Nosgnor a guerna coj ch’a l’han la fede dle masnà; i j’era sensa fòrse e chiel a l’ha salvame.

7Artreuva toa serenità, ànima mia, varda coma Nosgnor a l’ha fate dël bin. 8Chiel a l’ha liberà da la mòrt mia vita, ij mè euj da le lerme, ij mè pé da l’antrapesse.

9Parèj i séguito a marcé an tra 'd coj ch’a vivo a la presensa ‘d Nosgnor. 10I l'hai fiusa[1] an ti: a l'é për lòn ch'i l'hai dit: “Nosgnor! I son fòrt sagrinà[2]”. 11An mè afann I l’hai crijà: “A son tuti mach ëd busiard".

12Lòn ch’i podrìa fé për mostré d’arconossensa a Nosgnor për tut ël bin ch’a l’ha fame? 13 Anvocand sò nòm, i auss-rai ‘l brìndes për selebré la salvëssa. 14I compirai le promësse ch’i l’hai fàit a Nosgnor; i lo farai dë 'dnans a tut sò pòpol.

15A j’euj ëd Nosgnor a l’é pressiosa la mòrt dij sò fidej. 16Nosgnor! Mi i son tò sërvent. Vera, i son tò sërvent, nassù an toa ca, ël fieul ëd toa serventa! Ti tl’has liberame da le caden-e. 17It ësmon-rai un sacrifissi d’arconossensa e i 'nvocherai ‘l nòm ëd Nosgnor. 18i compirai tùit ij vot ch’i l’hai fàit a Nosgnor an presensa ‘d tut sò pòpol - 19ant la ca ‘d Nosgnor, ant ël cheur ëd Gerusalem. Aleluia!

Nòte[modifiché]

  1. O "I l'hai chërdù".
  2. Cfr. Roman 15:11.