La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Giosue/Giosue 18

Da Wikisource.

Giosuè[modifiché]

La Bìbia piemontèisa - Giosuè 18

18[modifiché]

Assegnassion dël teritòri an tra le tribù ch’a-i restavo[modifiché]

1Dòp d'avèj conquistà la tèra, tuta la comunità d'Israel a l'é assemblasse a Silo, andova ch'a l'ha drissà la Tenda dël Rëscontr[1]. 2A set tribù a l'era ancora pa stàita assegnà soa part ëd teritòri. 3Për lòn Giosué a l'ha dije al pòpol d'Israel: “Còsa speteve a pijé ‘l possess ëd la tèra che 'l Signor, Dé dij vòstri cè, a l'ha dave? 4Serne tre òm për tribù. Mi i-j manderai a esploré 'l pais. A lo traversran e a pronteran un pian d'arpartission ëd le tère. Peui a vniran da mi, 5e as divideran ël teritòri an set tòch. An tute le manere la tribù 'd Giuda a restrà an sò teritòri ant ël meridion, antramentre che ij dissendent ëd Giusep a saran ant ël sò a setentrion. 6Scrive con deuit la ripartission dël teritòri e portémla. Ambelessì, an presensa dël Signor nòst Dé, i i tirerai le sòrt. 7Ma a diferensa dj'àutri, ai Levita, a-j tocrà gnun-a part, përchè sò but a l'é 'd serve Nosgnor tant 'me sacerdòt. Le tribù 'd Gad, ëd Ruben e la metà dle famije 'd Manasse peui, a l'han già avù soa tèra a levant dël Giordan, coma che Mosè a l'avìa concedùje”.

8Anlora j’òm ancaricà dl'esplorassion a son partì. Giosuè a l'avìa comandaje: “Andé, përcore 'l teritòri da na part a l'àutra. Fene na descrission scrita e peui torné sì da mi. Ambelessì a Silo, dë 'dnans a Nosgnor, i-i tirerai le sòrt ëd le part”. 9Cola gent a l'é andass-ne, e a l'han traversà la region: a l'han prontà un document scrivù ant un lìber dividù an set part e con la lista dle sità; peui a son tornà da Giosuè al camp ëd Silo. 10E Giosuè a l'ha campà le sòrt për lor a Silo a la presensa 'd Nosgnor; parèj che chiel a l'ha assegnà na part a tute le tribù d'Israel ch'a l'ero ancora sensa tèra.

Teritòri assegnà a Beniamin[modifiché]

11A la tribù ëd Beniamin a l'é tocaje ël prim teritòri sortegià: as trovava an tra la tribù ëd Giuda e le bande dij dissendent ëd Giusèp. 12Soa frontiera da la part ëd setentrion a partìa dal Giordan; e cost finagi a montava an sla còsta 'd Gérico anvers tramontan-a, për peui ancora an montagna da la part ëd ponent për rivé al desert ëd Bet-Aven. 13Da là le bòine a passavo an sël fianch meridional ëd Luz, ciamà Betel, peui a calavo a Atarot-Adar, dzora dla montagna a mesdì dël Bet-Oron ëd sota. 14Da là ël finagi a virava 'd diression e da la banda 'd ponent ëd costa montagna e a piegava a mesdì fin-a a la sità 'd Chiriat-Baal o Chiriat-Iearim, ch'a l'era 'd proprietà dla tribù 'd Giuda. Costì a l'era 'l confin a ponent. 15A mesdì, la frontiera a partìa da Chiriat-Iearim e andasìa vers levant; e a rivava a le sorgiss dj'eve 'd Neftoach. 16Peui a calava a j'erse dla montagna ch'a sovrasta la valada ëd Ben-Hinom, a la mira pì setentrional ëd la comba dij Refaim. 17A virava a tramontan-a, an passand anvers le curve d'En-Semes e a Ghelilot, an facia dla montà d'Adumim. Peui ël finage a calava al ròch ëd Boan (Boan a l'era 'l fieul ëd Ruben); 18a passava a setentrion dal pendiss che a së spòrs an sla comba dël Giordan për calè ant ël desert, 19e a traversava la cala 'd Bet-Ogla. A finìa ant ël gòlf setentrional dël Mar Mòrt, andova a dësboca ël Giordan. Costi-sì a j'ero ij finagi meridionaj. 20Ël confin oriental a l'era 'l Giordan. Coste a son le borne assegnà a le famije dla tribù ëd Beniamin.

21Le famije 'd Beniamin a l'ero padron-e 'd coste sità: Gérico, Bet-Ogla, Emech-Chesis, 22Bet-Araba, Zemaraim, Betel, 23Avim, Para, Ofra, 24Chefar-Amoni, Ofni, e Gheba: ant tut dódes sità con sò anviron. 25Ghibeon, Rama, Beròt, 26Mispa, Chefira, Mosa, 27Rechem, Irpel, Tarala, 28Zela-Elef, la sità dij Gebusé, valadì Gerusalem, Ghibea, Chiriat-Iearim: an tut quatòrdes sità con sò anviron. Costì ël teritòri che le famije dla tribù ëd Beniamin a l'han arseivù.

Nòte[modifiché]

  1. Cfr. Surtìa 33:7-11.