La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Re/1Re 6

Da Wikisource.

1 Rè[modifiché]

Pàgina revisionà

6[modifiché]

La costrussion dël Templ[modifiché]

1L'ann quart dël regn ëd Salomon dzora d'Israel, ant ël mèis ëd Ziv, valadì ant lë scond mèis, quatzenteotanta ani dòp la surtìa dj'Israelita da l'Egit, a l'é dasse prinsipi a la costrussion dël templ ëd Nosgnor. 2Ël templi fabricà për Nosgnor da rè Salomon, a l'era longh 60 cùbit, largh 20, àut 30. 3Dëdnans al templ a-i j'era un pòrtich longh na vinten-a 'd cùbit, conform a la larghëssa dla costrussion e ch’a së slongava për des cùbit për tuta la longhëssa dël templ. 4Salomon a l’ha fàit ëdcò ëd fnestre për ël templ, anquadrà con ëd bare ‘d fer.

5D'antorn a la muraja dël templ a l'é stàit drissà n'edifissi a pian, arlongh la navà e la cela. 6Ël pian pì bass a l'era longh sinch cùbit, col ëd mes ses e 'l ters set, përchè ij mur ëd drita a j’ero ‘d larghëssa scalà ‘d manera che le trav as dovèisso pa ancastré an sle muraje dël templi, ma as pogèisso an sù cole sporgense.

7Për soa costrussion a son dovrasse 'd pere travajà ant la gava midéma, parèj che ant ël cantié dël templi për tut ël temp dij travaj a son pa sentusse ciadej ëd massëtte, ëd pich o d'àutri utiss ëd fèr.

8L'intrada dël pian pì bass a l'era an sël fianch drit ëd la costrussion: për mojen ëd na scala a gargòta as passava dal pian pì bass a col dë dzora, e da lë scond al ters pian[1]. 9Cora ch’a sarìa stàit fabricà dël tut, ël templ a l'é stàit quatà da vàire euvre an bòsch ëd séder. 10Tùit ij pian dlë stansie d'antorn al templ a s'aussavo ëd sinch cùbit e a l'ero colegà con ël templi për mojen ëd malasin-e 'd séder.

11Antlora Nosgnor a l'é adrëssasse con soa paròla a Salomon: 12“Riguard a sto templi ch’it fàbriche, se ti të scote ij mè precet, s’it guerne mie prescrission, e s’it ubidiss ai mè comandament, mi i confërmrai la promëssa fàita a David tò pare. 13Valadì che mi i starai an mes ai fieuj d'Israel e i chiterai mai Israel, mia gent”.

L’intern dël templ[modifiché]

14Përparèj che Salomon a l'ha finì ëd fabriché ‘l templ. 15L’anterior antregh, dal paviment a le trav[2], a j’ero quatà da panej ëd bòsch. Ij panej dle muraje e dla vòlta a l’ero ‘d séder, ma a l’ha dovrà ‘d plance d’arsipress pr’ ël paviment. 16Për realisé ‘n santuari andrinta al templ medésim, ciamà: “Ël santissim”, chiel a l’ha fàit pronté al fond dël templi na partission separà da ‘n mur ëd vint cùbit. Ël mur a l’era panelà con ëd bòsch ëd séder dal paviment a le trav. 17L'àula pì 'mportanta dël templ, an facia al santuari a l'era longa quarant cùbit. 18Ël templi d'andrinta a l'era tut an bòsch ëd séder e archincà con fruta e garlande 'd fior. Tut a l'era ëd séder; as vedìa gnanca na pera.

19Për l'èrca dl'aleansa 'd Nosgnor a l'era stàita prontà na stansia, un santuari intern al fond dël templ. 20Costa stansia dë drinta dël santuari a l'era lunga vint cùbit, larga l'istess e àuta vint. A l'é stàita placà con d'òr, parèj coma l'autar ëd séder. 21Salomon a l'ha 'dcò fàit plaché d'òr ël templi da ‘ndrinta. Dëdnans ël santuari intern a l’ha penduje ‘n tendon sostnù da ‘d caden-e d’òr. Ëdcò col tendon a l’era quatà d’òr. 22D'òr a l'era placà tut ël templ da 'ndrinta, e 'dcò l'autar dla cela a l'era arvëstì d'òr.

23Salomon a l’hà realisà doi cherubin an bòsch d’ulivé e a l’ha piassaje ant ël santuari 'nterior; a l'ero àut des cùbit a prun. 24N'ala d'un cherubin a l'era 'd sinch cùbit, parèj come l'àutra ala; da n'ëstremità a l'àutra dj'ale a-i j'ero des cùbit. 25Lë scond cherubin a l'era 'd des cùbit: a l'era dla midema forma e mzura dl'àutr. 26Minca cherubin a l'era àut des cùbit. 27Ij cherubin a son ëstàit piassà fianch a fianch ant ël santuari intern dël templ. Soe ale a l'ero slargà. L'ala dël prim a tocava la muraja e l'ala dlë scond cherubin a tocava l'àutra parete an facia. Soe ale as tocavo ant ël mes ëd la stansia, ala contra ala. 28Ëdcò lor a l'ero placà dòr.

29An tute le muraje d'antorn dël templ, fòra e drinta, a l'ha amplissà tut con gravure e sculture 'd cherubin, ërbo ëd palma e boton ëd fior. 30Tut ël paviment dël templ a l'é stàit peui placà d'òr, drinta e fòra.

31Salomon a l'ha fàit fé la pòrta dël santuari 'ntern con d'ànte an bòsch d'ulivé; ël fronton e jë stibi a formavo un pentàgon. 32Ij doi batent a l'ero 'd bòsch d'ulivé. Ansima a l'ha fàit antajé 'd cherubin, palme e fior an boton, tut laminà d'òr, con feuje d'òr martlinà dëdzora dij cherubin e dle palme. 33La midema manera a l'é adotasse për la pòrta dla navà, ch’a l'avìa dë stibi an bòsch d'ulivé a forma quadra.

34Le pòrte a l’avìo ‘dcò doi batent ëd  bòsch ëd sapin; minca ‘n batent a consistìa ‘d doi tàule[3] ch’as doblavo. 35Coste pòrte a j’ero gravà 'd cherubin, palme e boton ëd fior, tut patinà d'òr arlongh. 36La muraja dla cort dë drinta a l'é stàita fabricà con tre órdin ëd pere squadrà e con n'órdin ëd trav ëd séder.

37Ant ël quart ann, mèis ëd Ziv, a l'ero campasse le fondamenta dël templ ëd Nosgnor. 38Ant l'ann che a fà óndes, ant ël mèis ëd Bul, ch'a l'é ël mèis ch’a fà eut, ël templ a l'é stàit finì an tute soe part e con tut lòn che a-j servìa. Salomon a l'ha butalo an pé an set agn.

Nòte[modifiché]

  1. Pessità sirìaca e Volgata a l'han: הַשְּׁלִשִׁית (ha slissit, "ël ters") pitòst che 'l TM הַשְּׁלִשִׁים (ha slissim, "ël trentésim").
  2. Ël TM a les קִירוֹת (qiròt, "muraje"), ma sòn a l'é andova a dovrìo esse gropà a: קוֹרוֹת (qoròt, "trav").
  3. Ebràich: "doe feuje dla prima pòrta as dobiavo parèj come doe feuje dla sconda. Ant la sconda metà dla conta, ël test masorétich a l'haקְלָעִים (qla'im, "ténde").N'àutr test ebràich masorétich, jë LXX, la version sirìaca e la Volgata a dan צְלָעִים (tsla'im, "feuje").