Giovanni Cerutti/Canson/Quand ch'i j'era giovo (për chiel)

Da Wikisource.

Artorn


QUAND CH’I J’ERA GIOVO (per chiel)

Melanconica confessione di un uomo anziano che confronta le prodezze della sua gioventù con la triste realtà della vecchiaia. Il richiamo alla “Merica an Via dij Plissé” si riferisce alla prima venuta a Torino, nel 1885, del famoso circo di Buffalo Bill (il colonnello William Frederick Cody, 1846 – 1917). Alcuni artisti e soubrettes del circo erano alloggiati in Via dei Pellicciai (Via dij Plissé), dalle parti delle attuali vie dei Mercanti e Barbaroux: e allora, “Andiamo a ballare in Via dei Pellicciai dove c’è l’America”, cioè il personale del circo di Buffalo Bill.


Quand ch’i j’era giovo gieugava al balon, peuss garantive ch’i j’era 'n campion,
se mi tirava n pòrta, gnente da fé, campava 'ndrinta balon e portié.
Adess che j’agn a son passà, gieugo le bòce 'nt la cort ëd mia cà,
ma venta nèn ch’i seugna 'd tireje al bocin, ch’a resto rèido come 'n palanchin!

(Rit.) Alé, alé, alé, andoma a balé, a-i é la Merica an Via dij Plissé,
alé, alé, alé, e domse da fé, j’ani ch’a passo torno pa pì 'ndaré!

Quand ch’i j’era giovo e sensa sagrin, mi j’era col ch’a balava pì bin,
balava 'l tangò con ël casché, tute le dòne am corìo dapress.
Adess che j’agn a son passà, i l’hai le gionture ch’a smijo gropà,
fòrse sarà la siàtica ò ij reumatis, son rèido coma 'l mani d’ën pòrtamnis! (Rit.)

Quand ch’i j’era giovo mi j’era elegant, i l’avìa fin-a l’anel col brilant,
le crovatin-e 'd seda, le scarpe 'd vernis, ultimo grido dla mòda 'd Paris.
Adess che j’agn a son passà, pòrto le braje 'n sël fond taconà,
la scarpe da rangé e s’i buto 'l capel, i fass la figura d’ën pòrtamantel! (Rit.)

Quand ch’i j’era giovo e bel coma 'n fior, tute le dòne a veurio 'l mè amor,
për contenteje tute am dasìa da fé, për gnente al mond i stasìa 'ndaré.
Adess che j’agn a son passà, i l’hai la materia ch’a l’é consumà,
a j’é restà lë spirit, ma còsa am na fass, sensa le carte as peul nen ten-e 'l mass! (Rit.).