Giovanni Cerutti/Canson/La camisin-a

Da Wikisource.

Artorn


LA CAMISIN-A[modifiché]

1942, parole di Nino Costa, musica di Luigi Perrachio

Ecco un magnifico esempio di canzone piemontese “d’autore”, nata nel gruppo di amici della Companìa dij Brandé. Raccolte di poesie di Nino (Giovanni) Costa (1886 – 1945) sono: Mamin-a (1922), Sal e pèiver (1924), Brassabòsch (1928), Fruta madura (1931), Poesìe religiose piemontèise (1934), Ròba nòsta (1938), Tempesta, pubblicato postumo nel 1946. Nino Costa morì a Torino il 5 novembre 1945, un anno dopo la prematura scomparsa del figlio diciannovenne Mario, ucciso durante un’azione partigiana in Val Chisone.Luigi Perrachio (1883 – 1966) è stato un importante compositore, pianista, didatta e scrittore di musica; diplomato in pianoforte, composizione e laureato in legge. Dal 1925 insegnò pianoforte e, successivamente, composizione (fino al 1955) al Conservatorio di Torino. Tra le sue principali composizioni ricordiamo: Nove poemetti (1920), Venticinque Preludi (1929), tre Sonate popolaresche italiane (1928), Concerto per pianoforte e orchestra (1932), Concerto per violino e orchestra (1932). Su testo di Nino Costa compose l’opera lirica Mirtilla (1940).“La camisin-a” è in linea con la migliore tradizione della canzone piemontese essendo strofica, narrativa e a sfondo didascalico. La figlia del mugnaio non vende la sua bellissima camicetta bianca al banchiere, al suonatore, al figlio del re: la dona spontaneamente al bersagliere ferito, perché possa farne bende per tamponare la ferita!


La fija del muliné l’avia na camisin-a, na camisin-a 'd fil pì bianca dla farin-a,
con dodes pèrle an gir, color dl’aqua marin-a. La fija del muliné l’avìa na camisin-a.

Passaje da lì 'n banché; piasuje la camisin-a; “Për òr e për tesòr, sai pà s’i la vendrìe”.
“Për òr e për tesòr, mai pì la venderia”. La fija del muliné l’avia na camisin-a.

Passaje 'n sonador – frin frin, frin frin – piasuje la camisin-a,
“Për son e për canson, sai pà s’i la vendrìe”.

“Për son e për canson, mai pì la venderìa”. La fija del muliné l’avia na camisin-a.
Passaje 'l fieul dël re, - rataplan rataplan, rataplan rataplan – piasuje la camisin-a,
“Për glòria e për blason, sai pà s’i la vendrìe”.
“Për glòria e për blason, mai pì la venderìa”. La fija del muliné l’avìa na camisin-a.

Passaje 'n bersalié, tornava da na bataja, l’avìa an sël pòst dël cheur na macia ansangonaja:
“Aidé ch’i son ferì, ferì d’una ferìa, i l’hai pà bindage 'd lin, e 'l sangh as na va via”.
La fija dël muliné l’ha daje la camisin-a.