Giovanni Cerutti/Canson/Coni, Coni, ò cit Turin

Da Wikisource.

Artorn


CONI, CONI, ÒH CIT TURIN[modifiché]

Canson e drolarìa dedicà a j’amis ‘d Coni. Agosto 1930, testo e musica di Angelo Romagna (dell’Orchestrina AD ASTRA, del Caffè Gerbaudo, Cuneo).

È una delle tante, belle canzoni piemontesi “d’autore” dedicate a Cuneo, che per i suoi portici, i giardini, la piazza e gli eleganti palazzi regge il confronto con Torino (“Cuneo, piccola Torino” e città “fedelissima”). Il pensiero corre poi ai Savoia, che amavano villeggiare in Valle Gesso, agli Alpini, al glorioso 33° Reggimento Fanteria, e si ferma estasiato ad ammirare la cerchia delle montagne. Infine, una passeggiata sul Viale Angeli, tra la frescura del verde e con la vista della Bisalta, farà passare ogni tristezza e aprire il cuore all’amore.


(canson)
Con l’ambrass ëd doi valade che as baso 'nnamorà, j’è nassuje 'na moren-a, l’è brojaie na sità.
Tut dantorn a l’é n’incant ëd vërdura, dla campagna; la natura tuta canta, da la pian-a a la montagna.

(Rit.) Coni, Coni, òh cit Turin, ti 't l’has ij pòrti e ij tò giardin,
la toa piassa, ij tò palass, d’un’elegansa ch’a tuti pias.
Ti 't ses 'na sentinela dla nòstra Italia bela,
a l’é sì che ij fòrt Alpin a difendo 'l nòst destin!

A son coste doi valade dova ij Prinsi, dova 'l Re, dova sempre la Regin-a, son desios ëd ritorné.
A l’é costa la region “Fedelissima” ciamà, con ij sò bej batajon, tuti 'n rangh e 'nquadrà. (Rit.)

Segna 'l pass una fanfara, passa fier ël “Trantetré”,
con bandiera ch’a saluta, pien-a 'd glòria, 'l nòst Re.
A va su a fé maneuvra , a Vodrié ò a Vinaj;
ch’a lo sappia chi l’intend: “I-j passereve mai!”. (Rit.)

Là, lontan, cole montagne toco 'l cel a l’Argentera;
piomba l’aquila dal vòl, su la ròca, su la pera.
La Bisàuta guarda a Tenda, e saluta 'l bel Monfrà;
na coron-a pì stupenda a l’ha nen n’àutra sità. (Rit.)

(drolaria)
Se a përson-a un magon strens ël cheur e a rusìa,
prèst, ch’a vada ant ël giardin: a l’ha 'l fior 'dna maladìa?...
Ch’a-j sorida 'na facin-a, la pì bela e bin davsin,
sìa na fior dla Bisàuta che a-j disa: “Mi 't veuj bin!”. (Rit.)

Se a veul tra la frëscura gòde 'n sens ëd poesìa,
prèst, ch’a vada sul Vial dj’ Angej, e vëdrà na maravìa.
L’é na còsa ch’a sbaluca quand ël sol nass e tramonta,
quand le stèile 'n cel babòjo con la lun-a fan traponta. (Rit.)