Neuv Sermon Subalpin/La determinassion ëd Gesù 'd compì soa mission

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Artorn


La determinassion ëd Gesù 'd compì soa mission[modifiché]

La realità crua 'd nòst mond tanti a veulo gnanca pijela an considerassion: a preferisso 'd vive an sle nìvole 'd soe ilusion ëd lor. Ël sangh, ël sudor e le lerme 'd Nosgnor Gesù Crist a son pa 'd fàule, ma "ròba fòrta" ch'a buta 'n ciàir da na banda la depravassion e vàire ch'a l'é ignòbil la natura uman-a e da l'àutra vàire ch'a l'é stàit grand ël pressi ch'a l'ha pagà Dé për podèj salvene dai nòstri pëccà. Ël tòch ëd la passion ëd Gesù ch'i vardoma ancheuj a parla dle schërgne ch'a l'avìo arzervaje mentre ch'a l'era anciovà an sla cros.

"Coj ch’a passavo da lì davzin a-j fasìo d’ingiurie, sopatand la testa e an disand: “E ti, ch’it l’avìe da dësblé ‘l Templ e ch’it l’avrìe butalo torna ‘n pé an tre dì, salv-te da ti istess, e cala giù da la cros!”. L’istess a-j fasìo dë schergne ij gran sacerdòt ansema ai magìster ëd la Lej, e a disìo: “A l’ha salvà d’àutri e a peul nen salvesse chiel istess! Che ‘l Crist, ël rè d’Israel, a cala giù adess da la cros, përch’ i lo vëdoma ch’i-j chërdoma!”. Ëdcò coj ch’a j’ero stàit crosificà con chiel a-j adressavo paròle d’ofèisa" (Marco 15:29-32).

Le sen-e dla passion (ij patiment) dël Crist a son tremende e ansoportabij. A l'han rapresentaje ancheuj ëdcò con ëd film motobin realistich. A-j va në stòmi fòrt, coma ch'as dis, për sté lì a vardeje, ma a l'era la cruda realtà, che ij vangej an mostro. I l'oma da comprend-ne 'l sens ëd lòn ch'a l'é capitaje. An efet, lòn ch'a-j càpita, a Gesù, a mostra fin-a a che mira Dé a l'é rivà për sicuré la grassia dla salvassion dal pëccà ai sò Elet. Lòn che chiel a l'era bin proponusse 'd fé e ch'a l'era stàit nunsià prima da le Scriture profètiche, a riva a sò compiment, a làude e glòria 'd sò nòm.

Gesù a l'ha dovù soporté 'd schergne vërgognose për chi ch'a-j fasìa, e cole schergne, cole ofèise, chiel, Gesù, a-j soporta senza dì na paròla sola, për paghé fin-a 'n fond, chiel medésim, ël castigh che nojàutri i l'avrìo bin merità për motiv dij nòstri peccà. Coma ch'a disìa 'l profeta Isaìa, vàire sécoj anans ëd coj fàit, "Le ferìe ‘d foèt ch’a portava an sò còrp chiel a l’ha arseivùje për motiv dij nòstri pëccà; chiel a l’é stàit crasà an càusa ‘d nòstre colpe. A l’ha patì ‘l castigh che nojàutri i soma stane salvà; chiel a l’ha ‘rseivù ‘d ferije e nojàutri i soma stàit varì da le nòstre!" (Isaìa 53:5).

A l'é parèj che Gesù, coma ch'a diso le Scriture e coma ch'as dis ëdcò an piemontèis, "a bèiv ël càles". Costa-sì a l'é n'espression dël Salm 75, ch'a parla dël castigh giust ch'a tomberà an sij pëcator ancarognì: "Nosgnor a ten an man un càles pien ëd vin antossià mës-cià con dë spessie. A-j lo farà bèive fin-a a l’ùltima stissa, dëspeuje comprèise, a tùit ij pecator ëd la tèra”. Vera, lolì a capiterà sens' artard ai pecator ancarognì, coma ch'as dis, ma ai pecator ch'as arpentisso dij sò pëccà e ch'as fido al Salvator Gesù Crist, lor a 'rseivran la grassia. Përchè? Përchè Gesù a l'ha pagà për lor!

Coma se soe soferense fìsiche a fusso nen pro, Gesù a soporta le schergne sensa pietà dij viandant, ma dzurtut dij gran sacerdòt ansema ai magìster ëd la Lej - dur coma 'd panòt e trionfant - e fin-a 'd coj ch’a j’ero stàit crosificà con chiel! As compisso, ëdcò an sossì, le professìe dël Salm 22, ch'a dis: "Mi, contut, i son un verm, e pa n’òm. La gent am fà le sbefie e tuti am mepriso! Tùti coj ch’am vëddo am rijo dapress; am schergno e sopato la testa. A diso: 'É-lo sto-sì col ch’as confidava a Nosgnor? Ch’a lo salva, antlora! Se Nosgnor a-j veul tant bin, ch’a lo libera, donca!'” (Salm 22:6-8).

A l'é coma n'arson d'un-a dle tentassion ëd Sàtana che: "A l’ha ‘dcò mnalo a Gerusalem, a l’ha butalo an sël pont pì àut dël templ e a l’ha dije: 'Se ti ‘t ses ël Fieul ëd Nosgnor campte giù da sì. përchè la Scritura a dis che Nosgnor a darà l’órdin ai sò àngej ëd guernete. E ancora: 'Lor at porteran an soe man përchè ij tò pé as antrapo nen contra na quaich pera'. Ma Gesù a-j rëspond: 'Lë Scritura a dis ëdcò: “Ti ‘t butras nen a la preuva ‘l Signor tò Dé'” (Luca 4:9-12).

Ij lagosin ëd Gesù, ant lòn ch'a fasìo e disìo, a dimostravo d'esse pròpi lòn che Gesù midem a l'avìa dije na vòta: "Vòst pare a l'é 'l diav, e vojàutri i veule fé mach lòn ch'a-j pias a vòst pare. Fin-a dal prinsipi chiel a l'é stàit n'amassida, un sassin, e a l'ha nen seguità la vrità, përchè la vrità a-j pias nen. Quand ch'a dis ëd busiardarie, lolì a ven da soa natura midema, përchè a l'é 'n busiard e pare dle busiardarie" (Gioann 8:44).

A l'é parèj che Gesù a resist fin-a a la fin, fòrt e frem. Chiel as arendrà a gnente e a gnun, fin-a a compì complèta l'euvra 'd salvassion ch'a l'era proponusse, coma ch'a dis an professìa 'l lìber dël profeta Isaìa: "Nosgnor, ch’a l’é sovran, a l'ha parlame e i l'hai scotalo. I l'hai nen faje 'd resistensa e i l'hai nen viraje le spale. I l'hai sporzù la schin-a a coj ch'am vorìo foëtteme e le ciafele a coj ch'a vorìo s-ciancheme la barba. I l'hai nen stërmà mia facia da coj ch'a vorìo sbefieme e scraceme adòss. Contut, Nosgnor, ch’a l’é sovran, am giuta e për lòn i sarai mai batù - ch'as faso gnun-e ilusion! I stago a testa àuta e i rendo mia facia dura tanme na ròca. I sarai mai dësvergognà. Col ch'am rendrà giustissia a l'é 'n camin ch'a riva. Chi ch'as n'ancalerà 'ncora a 'ncolpeme? Andoa ch'a son finì ij mè acusator? Ch'a ven-o fòra! Nosgnor Dé a sta da mia banda! Chi mai podrà-lo condaneme? Tùit ij mè nemis a saran dësblà tanme na ròba veja mangià da le càmole. Chi an tra 'd vojàutri a l'ha timor ëd Nosgnor e ch'a scota la vos ëd Sò sërvent? Se quejdun a marcia 'nt la scurità, sensa gnanca 'n ragg ëd lus, ch'as confida an Nosgnor e ch'as ten-a strèit a Sò Dé! Ma fé mach atension, vojàutri ch'i marce 'nluminà da vòstra lus e ch'iv ëscàude con ij vòstri feu. Sta-sì a l'é la sòrt che Nosgnor a l'ha riservave: i l'avreve da meuire an mes ai torment" (Isaìa 50:6-11).

Vera, Gesù a l'é dëterminà a compì fin-a a la fin la mission ch'a l'era vnù a fé, e për coj cha son ëstàit fidà a chiel, cola mission chiel a la porterà a compiment fin-a a la fin. Sté a sente lòn ch'a dis ant ël Testament Neuv, la litra a j'Ebreo: "

"A l’é për lòn che, quand ch’a l’é intrà ant ël mond, Crist a l’ha dije a Nosgnor: 'Ti ‘t l’has nen vorsù ‘d sacrifissi nè d’oblassion, ma ti ‘t l’has adatame ‘n còrp da smon-e. At piasìo nen nì j’olocàust nì d’àutre oferte pr’ ël pecà. Peuj i l’hai dit: "Varda, i son ëvnù për fé tò volej, ò Dé, coma ch’a l’é scrivù ‘d mi ant le Scriture’. An prim leugh Crist a l’ha dit: 'Ëd sacrifissi, d’oblassion, d’olocàust e ‘d’àutre oferte pr’ ël pecà ti ‘t l’has nen pijane piasì (contut ch’a j’ero comandà da la Lej ëd Mosè). Peui a l’ha dit: “Varda, i son ëvnù për fé tò volèj. Parèj, Nosgnor a dëscancela la prima aleansa e a sò pòst a l’ha butane na sconda. Precis përchè chiel a l’ha compì ‘l volèj ‘d Nosgnor, nojàutri i soma stàit santificà pr’ ël mojen dl’oferta dël còrp ëd Gesù Crist, lòn che chiel a l’ha fàit na vòta për sèmper" (Ebreo 10:5-10).

PREGHIERA Nosgnor Dè! Nòstra làude e nòstra arconossensa at sìa dàita për tut lòn che Nosgnor Gesù Crist a l'ha dovù patì per sicurene la salvëssa dai nòstri pëccà. Ëd sicur nòstre espression d'arconossensa a sarìo mai assé për magnifiché l'amor ëstraordinari ch'it l'has dispensane për ël mojen dij patiment e dla mòrt ëd Gesù an cros coma 'n sacrifissi d'espiassion për nojàutri. Che nòstra vita antrega a sìa n'espression ëd nòstra arconossensa. Giutne a d'esse sèmper mej ëd testimòni ëd tò amor con nòstre assion e paròle. Amen.