Vai al contenuto

La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Ebreo/Ebreo 5

Da Wikisource.

La Bìbia piemontèisa - Ebréo 05

Litra a j’Ebreo

[modifiché]

1Minca ‘n gran sacerdòt a l'é n'òm sernù ch'as buta dë 'dnans a Nosgnor an rapresentansa dël pòpol. Chiel a presenta a Nosgnor soe oferte e ij sò sacrifissi për la remission dij pecà. 2A l'é n'òm ch'a sà pro d'avèj compassion ëd coj ch'a fan ëd pecà d'ignoransa e ch'a falisso, përchè chiel midem a l'é sogèt a j'istesse dëbolësse ch'a l'han lor. 3A l'é për lòn che chiel a l’ha da smon-e 'd sacrifissi nen mach për ij pecà dël pòpol, ma 'dcò për ij sò[1]. 4Peui, gnun a peul ëvnì grand sacerdòt mach përchè a veussa avèj 'n tal onor. Për un servissi parèj, a-i fà da manca ‘d na vocassion divin-a[2] pròpi coma ch'a l'ha avula Aron[3]. 5A l'é 'dcò për lòn che 'l Crist a l'ha nen atribuìsse la glòria d'esse 'n gran sacerdòt. Nò, a l'é stàit sernù da Nosgnor, ch'a l'ha dije: "Ti 't ses mè fieul. Ancheuj i son dventà tò Pare[4]". 6Ant n'àutr pass i trovoma che Nosgnor a l'ha dije: "Ti 't ses sacerdòt për sèmper second l'òrdin ëd Melchisedech[5]". 7Ël Crist, durant soa vita mortal, as adressava a Nosgnor, ch'a podìa salvelo da la mòrt, an pregand-lo e suplicand-lo con dij grand crij e 'd lerme. Nosgnor a l'ha scotà soe preghiere për motiv ëd soa divossion ancreusa[6].

8Combin che Gesù a fussa 'l Fieul ëd Nosgnor, chiel a l'ha amprendù l'ubidiensa dai patiment ch'a l'ha avù. 9A l'é për lòn che Nosgnor a l'ha diciaralo dël tut qualificà për esse 'n përfet grand sacerdòt, tant ch'a l'é dventà la sorgiss midèma dla salvassion eterna për tuti coj ch'a j'ubidisso. 10Nosgnor a l'ha proclamalo grand sacerdòt second l'òrdin ëd Melchisedech.

La necessità dla madurassion spiritual

[modifiché]

11Noi i l'avrìo 'ncora tante ròbe da dìve su cost argoment-sì, ma as trata 'd chestion malfé da spiegheje, përché i seve dventà pitòst gargh e a smija ch'i scote nen. 12I seve cristian da tant temp e i dovrìe ess-ne già 'd magìster. Al contrari, i l'eve 'ncora da manca che cheidun av mostra l'abecé[7] al riguard ëd la paròla 'd Nosgnor. I seve 'me 'd masnà ch'a l'han damanca 'd làit e ch'a peulo nen mangé d'aliment sòlid! 13An efet, coj ch'as nutrisso mach ëd làit a son ancora 'd masnà e a san nen coma fé lòn ch'a l'é giust[8]. 14J'aliment sòlid a son për ëd gent chërsùa che, grassie a l'esperiensa, a sa coma arconòsse la diferensa tra lòn ch'a l'é giust e lòn ch'a l'é fàuss[9].

Nòte

[modifiché]
  1. Cfr. Levitich 9:7.
  2. O "a l'ha da manca d' esse ciamà da Nosgnor".
  3. Cfr. Surtìa 28:1.
  4. O "I son mi ch'i l'hai generate". Cfr. Salm 2:7.
  5. Cfr. Salm 110:4.
  6. Cfr. Maté 26:36:46; March 14:32:-42; Luca 22:39-46.
  7. O "le còse 'd base".
  8. Let. "a san nen còs' a sìa la paròla dla giustissia". 5:12-13 cfr. 1 Corint 3:2.
  9. O "disserne 'l bin dal mal".